exemplify
As you have exemplified during the main part of the session, I would like you all to reaffirm your commitment to work together cooperatively and responsibly with a view to achieve results when you return to New York. | Como lo ejemplificaron durante la parte principal del período de sesiones, quisiera que todos reafirmaran su compromiso de seguir trabajando de consuno de manera responsable y con espíritu de cooperación, a fin de que podamos lograr resultados cuando regresemos a Nueva York. |
You have exemplified, in your corner of the world... patriotism of the highest order. | Usted ha ejemplificado, en su rincón del mundo,... el patriotismo en su nivel más alto. |
You have exemplified, in your corner of the world, patriotism of the highest order. | Usted ha ejemplificado, en su rincón del mundo,... el patriotismo en su nivel más alto. |
The countries of Nicaragua and El Salvador have exemplified the mission of the project through national and local activities. | Nicaragua y El Salvador han ejemplificado la misión del proyecto a través de actividades nacionales y locales. |
There are numerous studies in biomedical literature that have exemplified the utility of cytokeratins 14 and 19 to identify odontogenic epithelium. | Existen numerosos trabajos en la literatura biomédica que han ejemplificado la utilidad de citoqueratinas 14 y 19 para identificar epitelio odontogénico. |
The past two years have exemplified the strategic role of UNDP in the development processes of a nation. | Los dos últimos años han servido de ejemplo del papel estratégico que puede desempeñar el PNUD en el proceso de desarrollo de una nación. |
For over 50 years, Divani Collection Hotels have exemplified Greek hospitality and have become synonymous with luxury, comfort and service. | Durante más de 50 años, los hoteles Divani Collection han sido el ejemplo perfecto de la hospitalidad griega y se han convertido en sinónimos de lujo, confort y servicio. |
Both the OECD and the rest of the world have exemplified positive growth rates: 0.6% annually among OECD countries and 1.9% among all remaining countries. | Tanto la OCDE como el resto del mundo tienen tasas de crecimiento positivas, del 0,6% anual en la OCDE y del 1,9% en el conjunto del resto de países. |
But know, too, that as I leave you I am filled with immense admiration for the courage, the self-control, the wisdom, and the restraint that you have exemplified for the world. | Pero sabed que os dejo lleno de una inmensa admiración por el ejemplo de valor, sangre fría, sensatez y comedimiento que estáis dando al mundo. |
At a time when we talk about the environment, ecology, and sustainable world, think about how many creatures in the world have exemplified the importance of living in harmony with the environment. | En momentos en que se habla acerca del medio ambiente, ecología, mundo sustentable, pensamos en cuántas criaturas en el mundo han sido un ejemplo de la importancia de vivir en armonía con el medio ambiente. |
The ceremony also included the presentation of three new awards dedicated to staff, faculty, and students who have exemplified the spirit of Les Roches Marbella and the international hospitality industry as a whole. | La ceremonia también incluyó la presentación de tres nuevos premios otorgados a lideres de esta industria, empleados, profesorado y alumnos que hayan demostrado con excepción su dedicación a Les Roches Marbella y a la industria hotelera internacional en su conjunto. |
Two of the products of this development are the Community initiatives Interreg and URBAN, both of which have exemplified how experience can be amassed through the testing of new strategies and methods and then used to improve existing regional policies. | Estos modelos experimentales confluyeron entre otras en dos iniciativas, Interreg y Urban, dos ejemplos de acumulación de importantes experiencias para el desarrollo de la política regional partiendo de nuevas vías y métodos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!