execute
If they'd have executed you, what would they have done with me? | Si te hubieran ejecutado, ¿qué habrían hecho conmigo? |
If they'd have executed you, what would they have done with me? | Si te hubieran ejecutado, ¿qué hubieran hecho conmigo? |
I have executed men for less than what you have just done. | He ejecutado a hombres por mucho menos de lo que acaba de hacer. |
In Kaga-Bandoro, rebels have executed prominent citizens. | En Kaga-Bandoro los rebeldes ejecutaron a personalidades. |
By 30 October 2011, Norway must have executed the Authority’s decision and fully recovered the aid. | El 30 de octubre de 2011, Noruega deberá haber ejecutado la decisión del Órgano y recuperado totalmente la ayuda. |
By 15 July 2012, Norway must have executed the Authority’s decision and fully recovered the aid. | El 15 de julio de 2012, Noruega deberá haber ejecutado la decisión del Órgano y recuperado totalmente la ayuda. |
By 13 November 2011, Norway must have executed the Authority’s decision and fully recovered the aid. | A más tardar el 13 de noviembre de 2011, Noruega debe haber ejecutado la Decisión del Órgano y recuperado el importe íntegro de la ayuda. |
AIFMs shall be able to demonstrate that they have executed orders on behalf of the AIF in accordance with their execution policy. | Los GFIA deberán poder demostrar que las órdenes por ellos ejecutadas por cuenta de los FIA lo han sido de acuerdo con su política de ejecución. |
An investment firm shall not be deemed to have executed a transaction where it has transmitted an order in accordance with Article 4. | No se entenderá que una empresa de servicios de inversión ha ejecutado una operación cuando haya transmitido una orden de conformidad con el artículo 4. |
We have executed something of an about-turn here, but I think that it is in everyone's interest for us to be able support this directive or this proposal. | En este aspecto, hemos dado un giro fundamental, pero yo creo que, en interés de todos, podemos apoyar la directiva o esta propuesta del ponente. |
Management companies shall be able to demonstrate that they have executed orders on behalf of the UCITS in accordance with the management company’s execution policy. | Las sociedades de gestión deberán poder demostrar que las órdenes por ellas ejecutadas en nombre de los OICVM lo han sido de acuerdo con la política de ejecución de la sociedad. |
In those circumstances, the bankers had no difficulty in reaching the annual ceiling of ECU 250m and could have executed loans to a much higher level than that. The demand was sufficiently strong. | En vista de las circunstancias, los banqueros no han tenido dificultades para alcanzar el tope anual de 250 millones de ecus y hubieran podido conceder préstamos mucho mayores ya que las demandas eran suficientemente cuantiosas. |
We know that in real life hedge funds and private equity often change their legal constructions, and there are a lot of examples of that - investment banks themselves have executed private equity activities. | Sabemos que en la vida real los fondos especulativos y el capital de riesgo a menudo cambian sus estructuras jurídicas, y existen numerosos ejemplos de ello; incluso bancos de inversión han realizado actividades con capital de riesgo. |
An investment firm shall be deemed to have executed a transaction within the meaning of Article 2, where it provides any of the following services or performs any of the following activities that result in a transaction: | Se entenderá que una empresa de servicios de inversión ejecuta una operación en el sentido del artículo 2 cuando presta alguno de los siguientes servicios o realiza alguna de las siguientes actividades que dan lugar a una operación: |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!