have endowed
-he dotado
Presente perfecto para el sujetodel verboendow.Hay otras traducciones para esta conjugación.

endow

For centuries Stresa has been a popular retreat for Europe's aristocrats, who have endowed the town with a number of villas.
Durante siglos Stresa ha sido lugar de retiro de la aristocracia europea, quienes dotaron a la ciudad con un número importante de villas.
You have endowed me with self-confidence.
Tú me has dotado de auto confidencia.
Centuries of art and culture have endowed Madrid of 78 museums and some beautiful palaces.
Siglos de arte y cultura han dejado en Madrid 78 museos y algunos palacios espectaculares.
It does not refer to any of the characteristics with which you have endowed your idols.
No se refiere a ninguna de las características con las que has dotado a tus ídolos.
Also is attributed to him to have endowed this dance with a humongous and better artistic wealth.
También se le atribuye haber dotado a esta danza de una enorme y mayor riqueza artística.
Also as a result of recent developments, some countries have endowed public defenders with real judges' powers.
Como resultado también de una evolución reciente, algunos países han conferido a los defensores públicos atribuciones de verdaderos magistrados.
Its ancient rainforests, plentiful rainfall, and tropical greenhouse heat have endowed Malaysia with a cornucopia of bizarre life forms.
Sus rainforests antiguos, precipitación abundante, y calor tropical del invernadero han dotado Malasia con un cornucopia de las formas de vida extrañas.
We welcome the fact that certain regions of the planet have endowed themselves with regional denuclearization instruments of this type.
Nos felicitamos de que ciertas regiones del planeta se hayan dotado de instrumentos de desnuclearización regional de esa índole.
Thousands of millions of years of evolution behind us have endowed us with an organism able to resist the biggest challenges.
Miles de millones de años de evolución a nuestras espaldas nos han dotado de un organismo capaz de resistir grandes pruebas.
The numerous geological layers formed during the Archaeozoic to the Cenozoic eras and frequent diastrophism have endowed North Korea with plentiful mineral resources.
Las numerosas capas geológicas formadas entre las eras Arqueozoica y Cenozoica, y el frecuente diastrofismo dotaron a Corea del Norte con abundantes recursos minerales.
The country's history is a complex patchwork of cultures and civilizations that have endowed it with a rich legacy of ancient monuments.
La historia de este país es un complejo mosaico de culturas y civilizaciones que han originado la muy rica herencia de arte y monumentos antiguos.
The influences of Asia and Europe have endowed the towns with a specific multicultural heritage that is both tangible and intangible.
Una multitud de influencias asiáticas y europeas han dado a las ciudades une identidad multicultural única que se manifiesta por el patrimonio material e inmaterial.
By telling girls that no deed can be kept secret, that their bodies will reveal them no matter what, we have endowed them with fear.
Diciéndoles a las chicas que ninguna acción se puede mantener en secreto, que sus cuerpos los revelarán pase lo que pase, las hemos dotado de miedo.
Yearly, Asturian campsites we implement Emergency Plans and Self (Now) with which we have endowed, allowing the field to evaluate their effective application in cases of risk.
Cada año, los campings asturianos ponemos en práctica los Planes de Emergencia y Autoprotección (PEA) con que nos hemos dotado, permitiendo evaluar sobre el terreno su aplicación efectiva en casos de riesgo.
Yearly, Asturian campsites we implement Emergency Plans and Self (Now) with which we have endowed, permitiendo evaluar sobre el terreno su aplicación efectiva en casos de riesgo.
Cada año, los campings asturianos ponemos en práctica los Planes de Emergencia y Autoprotección (PEA) con que nos hemos dotado, permitiendo evaluar sobre el terreno su aplicación efectiva en casos de riesgo.
Parents who impart to the child such a gift have endowed him with a treasure more precious than the wealth of all the ages, a treasure as enduring as eternity.
Los padres que imparten al niño un don tal le dotan de un tesoro más precioso que las riquezas de todos los siglos, un tesoro tan perdurable como la eternidad.
International acceptance of the Treaty has been helped by the Review Conferences, which have endowed it with new force and topicality, allowing it constantly to keep pace with international changes.
La aceptación internacional del Tratado ha sido facilitada por las Conferencias de Examen, que lo han dotado de nueva fuerza y actualidad y le han permitido mantenerse constantemente a la altura de los cambios internacionales.
The broken terrain of San Mateo and the excellent climatic conditions for farming have endowed the area with one of the most beautiful natural landscapes of lush vegetation on the island.
La irregular orografía de San Mateo y sus extraordinarias condiciones climáticas para el cultivo han propiciado que esta localidad disponga de uno de los parajes naturales más bellos de la Isla por su frondosidad.
However the many different styles of playing along with a wide range of possible tunings have endowed it with a unique sound and musical personality which is far removed from that of the contemporary guitar.
Sin embargo las diferentes formas de tocarlo y la amplia gama de posibles afinaciones, lo han dotado de un sonido único y una personalidad musical que están muy lejos de la guitarra contemporánea.
The integrated programmes and field-level emphasis of UNIDO have endowed the Organization with highly appropriate means to contribute to the UNDAF process.
Los programas integrados de la ONUDI y su especial atención a las actividades sobre el terreno la han dotado de medios sumamente adecuados para contribuir al proceso del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD).
Palabra del día
la huella