have eluded
elude
- Ejemplos
The time is right for the Assembly to engage in the type of substantive negotiations on this subject that have eluded it thus far. | Llegó la hora de que la Asamblea participe en el tipo de negociaciones sustantivas sobre este tema que hasta la fecha ha eludido. |
Sometimes, though, it's hard to sit on the other side of the chasm of prayer, watching others enjoy blessings that for some reason have eluded you. | A veces, no obstante, es difícil sentarse del otro lado del abismo de la oración, viendo a los demás disfrutar de bendiciones que por alguna razón te eludieron. |
In these tests, although the student thinks that he has memorized everything, he has in reality absorbed only the general outlines, and the object's distinctive features have eluded him. | En estas pruebas, aunque el estudiante piense que ha memorizado todo, él en realidad únicamente ha absorbido los contornos generales y el resto de los rasgos más específicos se le han escapado. |
Internet goddess, you have eluded us thus far. | Diosa del Internet, te has escapado hasta ahora. |
Without their support, development and peace would have eluded us completely. | Sin su ayuda el desarrollo y la paz se nos hubieran escapado del todo. |
The answers seem to have eluded mankind since the incident between Cain and Able. | Las respuestas parecen que han esquivado a la humanidad desde el incidente entre Caín y Abel. |
How could the words of Paul, so dear to Christians, have eluded the popes? | ¿Cómo pueden las palabras de Pablo, tan amadas por los cristianos, haber eludido a los papas? |
Well, they may have eluded capture so far, But mark my words, we will find them. | Bueno, pudieron escapar de momento, pero recuerda mis palabras, los encontraremos. |
Like other British cities of the same size Leeds has been limited to artists who have eluded internationally. | Al igual que otras ciudades británicas del mismo tamaño, Leeds cuenta con artistas de renombre internacionale. |
Nothing is more false that to state that those who renounced have eluded their responsibilities. | No hay nada más falso que decir que los seres que renuncian son personas que han eludido responsabilidades. |
Some of the pieces in the show have eluded lawyers; others have had to appear in court. | Algunos de las obras en exposición han eludido a los abogados; otras han tenido que comparecer en los tribunales. |
They have eluded detection from what I can only imagine must be most of this country's resources. | Eludieron la detección de lo que solo puedo imaginar que sean... la mayoría de los recursos de este país. |
By what other means could He have eluded the murderous intentions of these two different groups of people so easily? | ¿De qué otra forma hubiera El podido eludir las intenciones homicidas de estos dos grupos de personas tan fácilmente? |
The churches of Jerusalem also ask for our prayers for justice and peace which have eluded their land for so long. | Las iglesias de Jerusalén también piden nuestras oraciones por la justicia y la paz que han eludido a sus tierras durante tanto tiempo. |
This flamboyant trio are rarely noted for their subtlety, but their final video game appearance may have eluded you. | Este flamante trío no es muy conocido por su sutileza, pero se te puede haber escapado su última aparición en los videojuegos. |
Member States have expressed their views, and group positions have been formulated, but firm decisions have eluded us. | Los Estados Miembros han expresado sus criterios y se han formulado las posiciones de los grupos, pero no se han alcanzado decisiones firmes. |
By addressing those two issues, the Agreement paves the way for peace and stability, which have eluded our respective countries for a long time. | Al abordarse estas dos cuestiones, el acuerdo allana el camino para la paz y la estabilidad que han estado ausentes de nuestros países por largo tiempo. |
We must seize this opportunity to address the difficult issues of disarmament and non-proliferation, which have eluded agreement in previous sessions. | Debemos aprovechar esta oportunidad para abordar las difíciles cuestiones del desarme y la no proliferación, sobre las cuales no se pudo llegar a un acuerdo en los períodos de sesiones anteriores. |
Three people were scheduled for trial in the latter case in July 2002, but ten other suspects have eluded arrest. | En julio de 2002 estaba previsto que se celebrara el juicio de tres personas en relación con este último caso, pero otros 10 sospechosos han escapado a la detención. |
Lanetix is a software start-up, and the people it fired are programmers, a group of workers that have eluded trade unions for decades now. | Lanetix es una empresa emergente de software y los trabajadores a los que despidió son programadores, un grupo de personas que han eludido a los sindicatos durante décadas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!