have drowned
drown
Last year a total of 48 migrants are believed to have drowned in the Río Bravo. | El año pasado se cree que un total de 48 migrantes se ahogaron en el Río Bravo. |
Weren't you supposed... to have drowned in the North Sea at the end of our last encounter? | Se supone que se había ahogado en el mar Norte en nuestro último encuentro. |
A similar number have drowned this year in the river separating Mexico from Texas, which is slightly fewer than at this time in 2017. | Un número similar se ahogó este año en el río que separa a México de Texas, que es un poco menos que a esta altura del año en 2017. |
The deaths in May 2016 include at least 10 people believed to have drowned off Sardinia on Saturday, part of a voyage IOM believes left from Algeria. | Entre las víctimas mortales de mayo de 2016 había al menos 10 migrantes que presuntamente se ahogaron frente a Cerdeña el sábado, en una travesía que la OIM conjetura que dio inicio en Argelia. |
In Southeast Asia, 10 women (four women and six children) were reported to have drowned in the Naf River on Monday, 16 October, as they tried to cross from Rakhine State, in Myanmar to Bangladesh. | En Asia del sudeste, se informó que 10 mujeres (cuatro mujeres y seis niños) se ahogaron en el Río Naf el lunes 16 de octubre mientras intentaban cruzar desde el Estado de Rakhine en Myanmar rumbo a Bangladesh. |
At this time of year we start to hear of tragedies in which hundreds of migrants have drowned and since we well know what happens, it is good to ask whether we are better prepared this year to meet the challenge of illegal migration. | En esta época del año empezamos ya a ser testigos de las tragedias de cientos de inmigrantes ahogados y como todos sabemos bien qué ocurre, sería conveniente que nos preguntásemos si este año estamos mejor preparados para afrontar el problema de la inmigración ilegal. |
Looks like all the villagers have drowned in the rain. | Parece que todos los aldeanos se han ahogado en la lluvia. |
We have drowned, and are deeply immersed in worldly pleasures. | Nos hemos ahogado y estamos profundamente inmersos en los placeres mundanos. |
He would have drowned Lucas to take his place in the band. | Habría ahogado a Lucas para tomar su lugar en la banda. |
Yet, more than 2,100 people have drowned this year. | No obstante, este año se han ahogado más de 2.100. |
Many people have drowned trying to save others. | Muchas personas se han ahogado intentando salvar a otras. |
At least 25 people have drowned in the Río Bravo this year. | Al menos 25 personas se han ahogado en el Río Bravo este año. |
No, Corto Maltese saved me, otherwise I would have drowned. | No, Corto Maltés me salvó, de otra manera me habría ahogado. |
If I hadn't kicked my way out, I'd have drowned. | Si no la hubiera pateado para salir, me habría ahogado. |
The Caleuche is a ghost ship crewed by those who have drowned. | El Caleuche es un barco fantasma tripulado por aquellos que se han ahogado. |
The adults who couldn't swim must have drowned instantly. | Las personas mayores que no sabían nadar debieron ahogarse al instante. |
She must have drowned herself, don't you think? | Debe haberse ahogado a sí misma, ¿no creéis? |
If she could have drowned me, they had done it. | Si hubiera podido ahogarme, lo habría hecho. |
Hundreds have drowned when their vessels capsized. | Cientos se han ahogado cuando sus trasbordadores volcaron. |
As I can not that I have drowned mine phone. | Como no puedo, me he ahogado el telefono mio. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!