have distanced
Presente perfecto para el sujetodel verbodistance.Hay otras traducciones para esta conjugación.

distance

Embed from Getty Images Instead, union leaders have distanced themselves from the yellow vests and even attacked them (Laurent Berger, CFDT, has been the most virulent).
En vez de hacer esto, los dirigentes sindicales se mantienen a distancia de los chalecos amarillos, cuando no les atacan (Laurent Berger, de la CFDT, es el más virulento).
There are many people who have distanced themselves from religion.
Hay mucha gente que se ha distanciado de la religión.
We have distanced ourselves from the centre of our life.
Nos hemos distanciado del centro de nuestra vida.
Protesters, however, have distanced themselves from these acts.
Los manifestantes, sin embargo, se han distanciado de estos actos.
It's a good moment to invite people who have distanced themselves.
Es un buen momento para invitar a personas que se han distanciado.
And also to those who have distanced themselves.
Y también a aquellos que se han alejado.
If we need to return it is because we have distanced ourselves.
Si hay necesidad de volver es porque nos hemos alejado.
For many, we know how many years we have distanced ourselves.
Durante muchos, ambos sabemos cuántos años, nos hemos distanciado.
And certainly, I am aware that they have distanced themselves from me.
Y, ciertamente, aprecio que se han distanciado de mí.
Father, we have distanced ourselves from your house.
Padre, nos hemos alejado de tu casa.
If you ever call me Kajal, I'll think you have distanced me from your heart.
Si alguna vez me llamas Kajal pensaré que me has alejado de tu corazón.
I have distanced myself.
Me he distanciado yo mismo.
The new outlets, mainly run by millennials, have distanced themselves from dissident groups.
Los nuevos sitios, principalmente manejados por la generación de millennials, se han distanciado de los grupos disidentes.
The new outlets, mainly run by millennials, have distanced themselves from dissident groups.
Los nuevos sitios, principalmente manejados por la generación del Milenio, se han distanciado de los grupos disidentes.
Other so-called socialist groups have distanced themselves (in these elections) from López Obrador.
Otros grupos que se reclaman como socialistas han marcado su distancia (en estas elecciones) con respecto a López Obrador.
Your characters have distanced themselves from the stereotypes and you give form to the stories with an extraordinary narrative.
Tus personajes sí se alejan de los estereotipos y das forma a las obras con una narrativa extraordinaria.
Ten days ago in Belarus steps were taken which have distanced the country even more from democratic Europe.
Hace diez días se dieron pasos en Belarús que la han distanciado aún más de la Europa democrática.
He therefore took an active part in the empowering of the citizenship, from which many have distanced themselves.
Por eso nos dejó un llamamiento a la ciudadanía, de la que muchos quedan ajenos, desafortunadamente.
The responsiveness of the Seventies is still alive in my poetry though I have distanced myself from all dogma.
La capacidad de respuesta de los setentas continúa viva en mi poesía, aunque he tomado distancia de todo dogma.
They have distanced themselves from the traditional clientele systems of the political parties, including those of the Left.
Han tomado distancia frente a los tradicionales sistemas del clientelismo político de los partidos tradicionales, incluidos los de izquierda.
Palabra del día
permitirse