have deprived
Presente perfecto para el sujetodel verbodeprive.Hay otras traducciones para esta conjugación.

deprive

You have deprived me of a reason for living!
Tú me privaste de un motivo para vivir, Raju.
Such activities have deprived local indigenous tribes of food and disrupted their traditional lifestyles.
Dichas actividades han dejado a las tribus indígenas locales sin alimento y han perturbado su estilo de vida tradicional.
The convergence criteria, which are absolute and sustainable constraints since the adoption of the stability pact, have deprived Europe of the economic recovery which is essential if mass unemployment is to be reduced.
Los criterios de convergencia, obligaciones absolutas y duraderas desde el pacto de estabilidad, privan a Europa de la recuperación económica indispensable para poder reducir el alto índice de desempleo.
By the beginning of 2008 it was evident that the economic policies adopted over the last 30 years have deprived low-income citizens of their most fundamental rights, including the right to a decent diet.
A comienzos de 2008 se hizo evidente que las políticas económicas de los últimos 30 años privaron a los ciudadanos de bajos ingresos de sus derechos fundamentales, entre ellos el derecho a la alimentación digna.
As I was a mere creature and since this blessing was so immense, its effects would have deprived me many times of life, if the divine power had not miraculously sustained me.
Y como yo era pura criatura y el beneficio tan inmenso, con la fuerza que en mí obraba, perdiera muchas veces la vida natural, si el poder divino con milagro no me conservara.
Whatever reasons could be given and apart from the considerations of justice or injustice on which they base what they have done, for purely humanitarian reasons the Commission calls upon those who have deprived these soldiers of their liberty to set them free.
Al margen de las motivaciones que pudiesen invocarse, e independientemente de las consideraciones de justicia o injusticia en que fundamentan su actuación quienes privaron a los soldados de su libertad, la Comisión llama, por razones estrictamente humanitarias, a su liberación.
It is only that you have deprived me for so long.
Es solo que me has privado durante tanto tiempo.
Taylor's schemes have deprived the Liberian people of substantial income.
Los programas de Taylor han privado al pueblo liberiano de ingresos sustanciales.
All the rooms have deprived SDB etWC.
Todas las habitaciones tienen cuarto de baño privado etWC.
You have deprived me of her loyalty.
Me ha privado de su lealtad.
And yet you have deprived them of doing the same thing for you.
Y no les permites hacer lo mismo por ti.
Their use of drugs may have deprived them of their health and their dreams.
El uso de drogas puede haberles privado de su salud y sus sueños.
The scholars have deprived people of learning the true meaning of the law.
Los eruditos han privado a las personas de aprender el verdadero significado de la ley.
Titus wanted to preserve it, which would have deprived the soldiers of a tremendous bonus.
Tito quería preservarlo, lo cual habría impedido que los soldados obtuvieran un tremendo bono.
There can be people who have deprived themselves of consciousness through excessive passions.
Puede haber gente que se haya librado de su conciencia por medio de pasiones excesivas.
We have deprived the capitalists of this machine and have taken it over.
Nosotros hemos arrancado a los capitalistas esta máquina y nos hemos apoderado de ella.
Some have deprived themselves of articles of clothing which they really needed to make them comfortable.
Algunos se han privado de artículos de vestir que realmente necesitaban para sentirse cómodos.
Surprisingly, they often seem grateful for this, even though we have deprived them of their freedom.
Sorprendentemente, a menudo parecen estar agradecidos de esto, aunque los hemos privado de su libertad.
So far we have deprived the capitalists of this machine and have taken it over.
Nosotros hemos arrancado a los capitalistas esta máquina y nos hemos apoderado de ella.
Drought and the loss of habitat have deprived the monkeys of both food and water.
La sequía y la falta de hábitat han privado a los monos de alimento y de agua.
Palabra del día
el guion