delegate
Women NGOs have delegated 2 representatives to the Commission. | Las organizaciones no gubernamentales que trabajan con temas de la mujer han designado a 2 representantes para la Comisión. |
Moreover, within the same country, only one among several associations representing a specific profession may have delegated authority. | Además, dentro del mismo país solo una de varias asociaciones que representan a determinada profesión puede tener autoridad delegada. |
You have delegated leaders from your national movements from countries as diverse as Australia, Brazil, Flanders, Gabon, Germany, Guatemala, Indonesia, Peru, Quebec, Venezuela and Wallonia. | Ustedes delegaron a militantes de sus movimientos nacionales de países tan diversos como Alemania, Australia, Brasil, Flandes, Gabón, Guatemala, Indonesia, Perú, Quebec, Venezuela y Valonia. |
Where seats in regional parliaments are concerned, we are nonetheless proceeding on the basis that the rapporteur is referring to such parliaments as have independent legislative power and not to such parliaments as have delegated decision-making power, such as the Swedish county councils. | En cuanto a los parlamentos regionales, suponemos que el ponente se refiere a aquellos que tienen poder legislativo propio y no a los que cuentan con facultades delegadas, como, por ejemplo, las asambleas de las Diputaciones Provinciales de Suecia. |
In an important sense, the spouses have decided not to be fully the mother and father of their child, because they have delegated part of their role to others. | En un sentido fundamental, los cónyuges han decidido no ser, en su totalidad, el padre o la madre de la criatura ya que ellos delegaron parte de esa función a otras personas. |
In some cases they have delegated to a person especially so that they help us. | En algunos casos han delegado a una persona especialmente para que nos ayuden. |
Trade union and social movements historically have delegated politics to the party. | Los movimientos sociales y sindicales han delegado históricamente la política en el partido [laborista]. |
You can see how well you have delegated daily responsibilities and strategic decision-making. | Puedes ver qué tan bien has delegado las responsabilidades diarias y la toma de decisiones estratégicas. |
How many Christians have cut off their blessings because they have delegated their educational duties to others. | Cuántos cristianos tienen cortadas sus bendiciones porque han delegado sus obligaciones educacionales a otros. |
Up to now, you have delegated access permission of specified folders to your specified Exchange users. | Hasta ahora, ha delegado el permiso de acceso de las carpetas especificadas a los usuarios de Exchange especificados. |
Some people to whom you have delegated tasks will already have the necessary skills to accomplish their task. | Algunas personas a quienes usted ha delegado las tareas ya tendrán las habilidades necesarias para lograr su tarea. |
So far you have delegated the permission to the specified exchange user to send emails on your behalf. | Hasta ahora, ha delegado el permiso al usuario de intercambio especificado para envíe correos electrónicos en su nombre. |
If you have delegated access or even administrator, you will see other quarantined messages as well. | Si le han delegado el acceso o tiene el rol de administrador, también verá otros mensajes en cuarentena. |
They have collected taxes to finance their own upkeep or else have delegated this function to tax farmers. | Han recogido impuestos para financiar su propio mantenimiento o bien para haber delegado esta función a los granjeros de impuesto. |
The relationship between competent authorities and control bodies to which they have delegated tasks related to official controls | Las relaciones entre las autoridades competentes y los organismos de control en los que aquéllas han delegado funciones relacionadas con los controles oficiales |
We have delegated a major proportion of the State procurement and contracts under the United Nations Development Programme (UNDP). | Hemos delegado una parte importante de las compras y contrataciones del Estado en el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). |
This is why I believe that the Commission should have delegated powers for transposing all future amendments into EU law. | Por esta razón creo que la Comisión debería haber delegado facultades para la adaptación de todas las futuras enmiendas a la legislación comunitaria. |
Thanks to the good work of Commissioner Vestager, we have delegated 90% of state aid decisions to the regional or local level. | Gracias al buen hacer de la comisaria Vestager, hemos delegado un 90 % de las decisiones sobre ayudas estatales en el nivel regional o local. |
Community law is binding only in areas where the Member States themselves have delegated decision-making rights to the Community. | El Derecho comunitario solo es vinculante en entornos donde los propios Estados miembros han delegado los derechos de toma de decisiones en favor de la Comunidad. |
Families for various reasons have renounced their educational role and have delegated the care and education of these children to the reception center. | Las familias por diferentes razones han renunciado a su rol educativo y han delegado al centro de acogida el cuidado y la educación de estos niños. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!