He must have crawled in in the middle of the night. | Debe haberse metido a hurtilladas en mitad de la noche. |
If the Spirit is awakened within you, you develop the bhakti and drop out all nonsensical ideas, all different things that have crawled into your head, but you just develop the bhakti. | Yo creo que es el Espíritu. Si el Espíritu está despierto en vosotros, desarrolláis bhakti y desecháis todas esas ideas absurdas y demás historias que hay en vuestra cabeza. |
If the Spirit is awakened within you, you develop the bhakti and drop out all nonsensical ideas, all different things that have crawled into your head, but you just develop the bhakti. | Yo creo que es el Espíritu. Si el Espíritu está despierto en vosotros, desarrolláis bhakti y desecháis todas esas ideas absurdas y demás historias que hay en vuestra cabeza. Simplemente desarrolláis bhakti. |
Find the least distance that the fly could have crawled. | Buscar la distancia menos que la mosca podría haber rastreado. |
Do you think he could have crawled in with Mr. Selby? | ¿Crees que podría haber sido arrastrado con el Sr. Selby? |
No, you'd have crawled your way to the front door. | No, te habrías arrastrado hasta la puerta principal. |
But he was still alive and... must have crawled his way out. | Pero todavía estaba vivo y... se arrastró fuera de su tumba. |
I would have crawled in there and never left. | Hubiera entrado lentamente ahí y nunca me hubiera ido. |
Once I would have crawled at your feet to be near you. | Antes me habría arrastrado a tus pies para estar a tu lado. |
I have crawled through the drain. I had to say goodbye. | Me he arrastrado por la cloaca para decirte adiós. |
So, with Sahaja Yoga also, certain fears have crawled in. | Tengo un ego, así que incluso con Sahaja Yoga ciertos miedos han aparecido. |
He couldn't have crawled so fast. | No pudo agacharse tan rápido. |
Look, he must have crawled off the road or some— well, don't just stand there, help me! | Mira, él debió salir arrastrándose de la carretera o... Bueno, no te quedes allí, ¡ayúdame! |
I confess I... I may have crawled into a bedroom window or two in my youth. | Yo me he colado en más de un dormitorio en mi juventud. |
There will be a special page in the book of life for the men who have crawled back from the grave. | Habrá una página especial en el libro de la vida para los que han regresado desde la tumba. |
There will be a special page in the book of life for the men who have crawled back from the grave. | En el libro de la vida habrá una página especial para los hombres que han vuelto desde la tumba. |
In both cases we feel ourselves happy little crocodiles, which have crawled out on a sandy beach to have a sunbath! | En ambos casos nos sentimos como pequeños cocodrilos felices, que se han escurrido hasta una playa de arena ¡para tomar un baño de sol! |
My body felt alien to me, like I have crawled into someone else's skin and was controlling it like a puppet. | Mi cuerpo se sentía ajeno a mí, como si me hubiese metido dentro de la piel de alguien más y la estuviera controlando como si de un títere se tratara. |
However, much less frequently they are spread by sharing clothing or belongings onto which lice have crawled or nits attached to shed hairs may have fallen. | Sin embargo, se propaga con menos frecuencia al compartir ropa o pertenencias a las cuales se han desplazado los piojos o liendres adheridos a cabellos sueltos que se hayan caído. |
The first draft is all good will and politics, whereas the lawyers have crawled over the second draft and turned the whole thing into something that could reasonably be called a legislative initiative. | El primero consiste solo en buena voluntad y en política y en el segundo han venido los letrados y han hecho de todo este asunto algo que se puede calificar con algún derecho como de iniciativa de ley. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!