have coalesced
coalesce
As of March 22, 2014, all these individual groups have coalesced into the Right Sector and have declared themselves to be an official political party, with Dmytro Yarosh as their presidential candidate in the coming election. | Desde el 22 de Marzo de 2014, todos estos grupos individuales se fusionaron dentro del Sector Derecho y se han declarado como partido político oficial, con Dmytro Yarosh como candidato presidencial en las elecciones venideras. |
We note in the report that the rebels have coalesced into five main factions. | Observamos en el informe que los rebeldes se han fusionado en cinco facciones principales. |
The post-crisis economic world will have coalesced into several economic power centres. | Tras la crisis económica, el mundo habrá confluido en varios centros de poder económico. |
Powerful forces have coalesced around him. | Poderosas fuerzas se han unido en su entorno. |
Powerful forces have coalesced around him. He, and they, are on the offensive. | Poderosas fuerzas se han unido en su entorno. Él, y ellos, están a la ofensiva. |
Interviews with several protestors illustrate the diversity of people and circumstances that have coalesced on this afternoon. | Entrevistas con varios manifestantes ilustraban la diversidad de personas y circunstancias que se han unido en esta tarde. |
Genetics that have taken decades to develop have coalesced into this weighty and resinous contemporary blend. | En esta resinosa y productiva combinación moderna se han fusionado genes que han tardado décadas en evolucionar. |
Projectile is a new compilation of seven Salt Lake City bands which have coalesced to create a multimedia CD/CD-ROM. | Projectile es una nueva compilación de siete bandas de Salt Lake City que se han reunido para crear un CD/CD-ROM multimedia. |
The material is thought to have coalesced to form the Moon in less than an year, following the massive impact. | Se cree que el material se fundió para formar la Luna en menos de un año después del enorme impacto. |
They've been the place where the flows of people, the flows of money, the flows of goods have coalesced. | Han sido el lugar en el que los flujos de personas, de dinero, de bienes se han unido. |
I had 140 created to deal with daytime life, such as work, friends, and fun (who have coalesced). | Tuve 140 personalidades creadas que tenian que lidiar correspondientes a la fase diurna, como trabajo, amigos y diversión (todos ellos unidos) |
You can get a chance to talk to people before groups have coalesced, leaving more openings for you. | Puedes conseguir la oportunidad de hablar con las personas antes de que creen grupos y no tengas a quiénes acudir para socializar. |
The ejected material would have coalesced in or near the ecliptic plane, putting the Moon into an orbit much like the one it has. | El material eyectado debió haberse fundido en, o cerca de la superficie eclíptica, poniendo a la Luna en una órbita similar a la que tiene. |
In 1994, two small growths formed on my right foot. And about two months ago I found that the growths have coalesced into a single tumor. | En 1994, en la planta del pie derecho, se me formaron dos pequeñas protuberancias, y hace unos dos meses, descubrí que se habían fusionado en un solo tumor. |
As a result, as of now, the movements have coalesced around five groupings: SLA-Unity, the United Resistance Front (URF), SLA-Abdul Shafi, SLA-Abdul Wahid and JEM-Khalil Ibrahim. | El resultado es que, hasta la fecha, los movimientos se han constituido en cinco agrupaciones: SLA Unity, Frente Unido para la Resistencia, SLA-Abdul Shafi, SLA-Abdul Wahid y JEM-Khalil Ibrahim. |
Online, #Notosocialmediatax campaigns have coalesced on both Facebook and Twitter, with major celebrities and some political leaders calling on the government to reconsider the tax. | En línea, las campañas #Notosocialmediatax [No al impuesto a los medios sociales] se unieron en Facebook y Twitter, e importantes celebridades y algunos líderes políticos exigieron al Gobierno que reconsidere el impuesto. |
These findings have coalesced from research over the last 10 to 15 years, but the evidence to support this idea actually goes back to animal studies in the 1930s. | Estos resultados han confluido a partir de las investigaciones llevadas a cabo durante los pasados 10 a 15 años, pero los indicios científicos que respaldan esta idea en realidad se remontan a los estudios con animales realizados en la década de 1930. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!