have co-opted
Presente perfecto para el sujetodel verboco-opt.Hay otras traducciones para esta conjugación.

co-opt

Unfortunately, malware writers have co-opted autorun and autoplay to spread rogue code.
Por desgracia, los creadores de malware han cooptado el autorun y autoplay para difundir rogue código.
Some of the illuminati groups have co-opted them and made them their gods.
Algunos de los grupos Illuminati los han co-optado y los han hecho sus dioses.
Special interest groups have co-opted Guatemala's justice system and blocked the efforts of those trying to clean things up.
Los grupos de interés especial han cooptado el sistema judicial de Guatemala y han bloqueado los esfuerzos de aquellos que han intentado reformarlo.
Twitter Special interest groups have co-opted Guatemala 's justice system and blocked the efforts of those trying to clean things up.
Twitter Los grupos de interés especial han cooptado el sistema judicial de Guatemala y han bloqueado los esfuerzos de aquellos que han intentado reformarlo.
Now that guest countries have co-opted it as a pretext to display wealth and influence, French weekly Télérama argues that the event's significance is increasingly geopolitical rather than artistic.
Excusa para una exhibición de riqueza e influencia para los países invitados, se ha convertido en un evento más geopolítico que cultural, explica Télérama.
Many have photoshopped it for humorous effect, while others have co-opted it for their own political needs, as you can see in just two examples I found online below.
Muchos la han editado con motivos de humor, y otros han optado por colocar en la imagen sus propias consignas políticas, como puedes ver en los ejemplos que encontrar√°s a continuación.
What Maggio saw was Orlando as a surreal dystopia, as Trump supporters have co-opted the imagery of Disney World and used it in their own bootleg products to rally their base.
Lo que Maggio vio fue Orlando como una distopía surrealista, dado que los seguidores de Trump han acaparado la imaginería de Disney World y la han empleado en sus propios productos clandestinos para ganar votantes.
Don't get me wrong, I like the dispensational approach to interpreting Scripture, I just don't agree with the way some have co-opted 2 Timothy 2:15 to justify it.
No me malinterprete, a mí me gusta el enfoque dispensacionalista para interpretar las Escrituras. Simplemente no estoy de acuerdo con la forma en que algunos han optado por interpretar 2 Timoteo 2:15 para justificarlo.
Trans-nationals of the G8, in complicity with the governments, have co-opted the UN system, have taken over the social and ecological discourse, and have greater participation in the Rio + 20 negotiations than civil society.
Las transnacionales del G8, en complicidad con los Estados, han capturado el sistema de la ONU, se han apropiado del discurso social y ecológico, y tienen una mayor participación en las negociaciones de Rio+20 que la sociedad civil.
Trans-nationals of the G8, in complicity with the governments, have co-opted the UN system, have taken over the social and ecological discourse, and have greater participation in the Rio + 20 negotiations than civil society.
Las transnacionales del G8, en complicidad con los gobiernos, han cooptado el sistema de Naciones Unidas, se han apoderado del discurso social y ecológico, y tienen una mayor participación en las negociaciones de Rio + 20 que la de la sociedad civil.
We have established a de facto editorial board for the Ramsar Technical Report series, consisting of the Chair and Vice-Chair of STRP, the Deputy Secretary General, and we have co-opted external peer reviewers as needed.
Hemos establecido un consejo editorial de facto para la serie de Informes Técnicos de Ramsar formado por la Presidenta y la Vicepresidenta del GECT y el Secretario General Adjunto de Ramsar, así como por examinadores expertos externos a los que hemos invitado cuando ha sido necesario.
Palabra del día
el espantapájaros