captivate
The mysterious Galapagos Islands have captivated visitors for hundreds of years. | Las misteriosas Islas Galápagos han cautivado a visitantes durante cientos de años. |
Those eyes must have captivated my father and my brother. | Esos ojos deben haber cautivado a mi padre y a mi hermano. |
LOLA DIAZ ART ROOM - Madrid, Spain we have captivated many aesthetic theories? | LOLA DIAZ ART ROOM - Madrid, España ¿Cuántas teorías estéticas nos han cautivado? |
We have captivated each other. | Nos hemos cautivado el uno al otro. |
Those mysterious reptiles known as dinosaurs have captivated not just our nation, but the entire world. | Estos reptiles misteriosos conocidos como dinosaurios han cautivado no solamente a nuestra nación, sino al mundo entero. |
With the popularity of the Internet, they have captivated the world of websites with flash games. | Con la popularidad de la Internet, han cautivado al mundo de los sitios web de juegos en flash. |
His predictions spanned 500 years into our current times and have captivated the whole world. | Sus profecías, avanzadas a su tiempo en 500 años y sobre nuestra época actual, han cautivado al mundo entero. |
Now in his 90th year, he still contributes to his goals, which have captivated him since the 1940s. | Ahora en su nonagésimo año, aún contribuye a sus metas que le han captivado desde los años cuarenta del siglo pasado. |
This combined with the flexibility that the smart phones provide, mobile apps for dating online in India have captivated the audiences. | Esto, combinado con la flexibilidad que proporcionan los teléfonos inteligentes, aplicaciones móviles para citas línea en la India han cautivado a las audiencias. |
But if the idea is to build a shower in the bath with his own does not have captivated, you can buy multifunctional factory option. | Pero si la idea es construir una ducha en el baño con su propia no han cautivado, puede comprar opción de fábrica multifuncional. |
Writers, directors and actors that have captivated spectators and developed a loyal following from members of the Temporada Alta audiences. | Autores, directores y actores que han cautivado a los espectadores y que han fidelizado a buena parte del público de Temporada Alta. |
Its beautiful beaches of white sand have captivated million of tourists who visit the Canary Islands in their holidays. | Sus bellas playas de arena blanca han cautivado a millones de turistas que acuden cada año a pasar aquí sus vacaciones. |
Occult practices and psychic phenomena have captivated millions of people worldwide, and this is not limited to the ignorant or uneducated. | Prácticas ocultas y fenómenos paranormales han cautivado a millones de personas en todo el mundo, y esto no se limita a los ignorantes o incultos. |
The films of Night at the Museum have captivated the audience all over the world and collected more than 1,000 million dollars. | Las películas de Noche en el Museo han cautivado al público de todo el mundo y recaudado más de 1.000 millones de dólares. |
While it's been used in herbal healing in many cultures, its fine scent and seemingly endless petals have captivated the senses for generations. | Aunque se ha utilizado en la curación herbaria en muchas culturas, su perfume fino y pétalos aparentemente interminables han cautivado los sentidos por generaciones. |
While it's been used in herbal healing in many cultures, its fine scent and seemingly endless petals have captivated the senses for generations. | Mientras ha sido usada para curación herbal en varias culturas, su agradable aroma y sus aparentes pétalos interminables han cautivado los sentidos por generaciones. |
They have captivated the attention of the world, and I know they will use it for the good—maybe even to bring people together. | Han captado la atención del mundo y sé que lo usarán para el bien, tal vez incluso para unir a las personas. |
The terrestrial and marine environments in Galapagos create a multiplicity of attractive and unique landscapes which have captivated generation of tourist and scientists. | Los ambientes terrestres y marinos en Galápagos crean una inmensidad de atractivos y únicos paisajes, los cuales han cautivado generaciones de turistas y científicos. |
The mystery and sensuality of the feline purring have captivated to not few poets and writers and it is materialized for example in some musical metaphors. | El misterio y sensualidad del ronroneo felino ha cautivado a no pocos poetas y escritores y ello se ve materializado por ejemplo en algunas metáforas musicales. |
The members of the alliance have captivated the attention of most of the professionals that have begun to visit the EXPO. | Los miembros de la alianza han cautivado la atención de buena parte de los profesionales del sector que han empezado a visitar este certamen ferial. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!