have captivated
-he cautivado
Presente perfecto para el sujetodel verbocaptivate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

captivate

The mysterious Galapagos Islands have captivated visitors for hundreds of years.
Las misteriosas Islas Galápagos han cautivado a visitantes durante cientos de años.
Those eyes must have captivated my father and my brother.
Esos ojos deben haber cautivado a mi padre y a mi hermano.
LOLA DIAZ ART ROOM - Madrid, Spain we have captivated many aesthetic theories?
LOLA DIAZ ART ROOM - Madrid, España ¿Cuántas teorías estéticas nos han cautivado?
We have captivated each other.
Nos hemos cautivado el uno al otro.
Those mysterious reptiles known as dinosaurs have captivated not just our nation, but the entire world.
Estos reptiles misteriosos conocidos como dinosaurios han cautivado no solamente a nuestra nación, sino al mundo entero.
With the popularity of the Internet, they have captivated the world of websites with flash games.
Con la popularidad de la Internet, han cautivado al mundo de los sitios web de juegos en flash.
His predictions spanned 500 years into our current times and have captivated the whole world.
Sus profecías, avanzadas a su tiempo en 500 años y sobre nuestra época actual, han cautivado al mundo entero.
Now in his 90th year, he still contributes to his goals, which have captivated him since the 1940s.
Ahora en su nonagésimo año, aún contribuye a sus metas que le han captivado desde los años cuarenta del siglo pasado.
This combined with the flexibility that the smart phones provide, mobile apps for dating online in India have captivated the audiences.
Esto, combinado con la flexibilidad que proporcionan los teléfonos inteligentes, aplicaciones móviles para citas línea en la India han cautivado a las audiencias.
But if the idea is to build a shower in the bath with his own does not have captivated, you can buy multifunctional factory option.
Pero si la idea es construir una ducha en el baño con su propia no han cautivado, puede comprar opción de fábrica multifuncional.
Writers, directors and actors that have captivated spectators and developed a loyal following from members of the Temporada Alta audiences.
Autores, directores y actores que han cautivado a los espectadores y que han fidelizado a buena parte del público de Temporada Alta.
Its beautiful beaches of white sand have captivated million of tourists who visit the Canary Islands in their holidays.
Sus bellas playas de arena blanca han cautivado a millones de turistas que acuden cada año a pasar aquí sus vacaciones.
Occult practices and psychic phenomena have captivated millions of people worldwide, and this is not limited to the ignorant or uneducated.
Prácticas ocultas y fenómenos paranormales han cautivado a millones de personas en todo el mundo, y esto no se limita a los ignorantes o incultos.
The films of Night at the Museum have captivated the audience all over the world and collected more than 1,000 million dollars.
Las películas de Noche en el Museo han cautivado al público de todo el mundo y recaudado más de 1.000 millones de dólares.
While it's been used in herbal healing in many cultures, its fine scent and seemingly endless petals have captivated the senses for generations.
Aunque se ha utilizado en la curación herbaria en muchas culturas, su perfume fino y pétalos aparentemente interminables han cautivado los sentidos por generaciones.
While it's been used in herbal healing in many cultures, its fine scent and seemingly endless petals have captivated the senses for generations.
Mientras ha sido usada para curación herbal en varias culturas, su agradable aroma y sus aparentes pétalos interminables han cautivado los sentidos por generaciones.
They have captivated the attention of the world, and I know they will use it for the good—maybe even to bring people together.
Han captado la atención del mundo y sé que lo usarán para el bien, tal vez incluso para unir a las personas.
The terrestrial and marine environments in Galapagos create a multiplicity of attractive and unique landscapes which have captivated generation of tourist and scientists.
Los ambientes terrestres y marinos en Galápagos crean una inmensidad de atractivos y únicos paisajes, los cuales han cautivado generaciones de turistas y científicos.
The mystery and sensuality of the feline purring have captivated to not few poets and writers and it is materialized for example in some musical metaphors.
El misterio y sensualidad del ronroneo felino ha cautivado a no pocos poetas y escritores y ello se ve materializado por ejemplo en algunas metáforas musicales.
The members of the alliance have captivated the attention of most of the professionals that have begun to visit the EXPO.
Los miembros de la alianza han cautivado la atención de buena parte de los profesionales del sector que han empezado a visitar este certamen ferial.
Palabra del día
permitirse