have bred
Presente perfecto para el sujetodel verbobreed.Hay otras traducciones para esta conjugación.

breed

One of our newest attractions is Primates Island, where you will be able to observe gibbons (who have bred successfully in captivity for the first time in the park) and orangutans.
Otra atracción es la Isla Primates, donde viven algunos gibones procedentes de la península de Malasia y de Borneo y que se han podido criar en cautividad por primera vez con éxito.
Here you find samples of foals we have bred.
Aquí se encuentran ejemplos de los potros que hemos criado.
Sometimes, humans have bred or altered in any other way.
A veces, los seres humanos han criado o alterado de cualquier otra manera.
In India alone, women have bred 200,000 rice varieties.
Solo en la India, las mujeres han desarrollado 200.000 variedades de arroz.
We have bred the best hard-hitting punch from the Kuch with our sweet lady SSD.
Hemos criado el mejor golpe contundente del Kuch con nuestra dulce dama SSD.
There are some corners of the universe which have bred the most terrible things.
Hay algunos rincones del universo que se han reproducido las cosas más terribles.
We have bred our own variations of some big name strains, without the top-shelf prices.
Hemos criado nuestra propias variaciones de algunos grandes nombres, pero sin sus elevados precios.
There are some corners of the universe which have bred the most terrible things.
Todavía están en la maternidad comparados con nosotros....que han gestado las cosas más peligrosas.
Ever since, farmers have bred new crop varieties, resulting in great diversity.
Desde entonces, los agricultores fueron desarrollando el cultivo de nuevas variedades, lo cual ha resultado en una enorme diversidad.
Some males are documented to have bred with two females at the same time; polygamy.
Existe documentación de algunos machos que han criado con más de una hembra a la vez; polígamos.
Some even urge an examination of the social and political conditions, which have bred specifically Middle East individual terrorism.
Hay quien pide encarecidamente un estudio de las condiciones sociales y políticas que han propiciado específicamente el terrorismo individual de Oriente Medio.
Here, in the most urbanised continent on the planet, extreme cities have bred extreme conditions, from vast housing estates to sprawling slums.
Aquí, en el continente más urbanizado del planeta, las ciudades extremas han dado pie a situaciones extremas.
Visits Finland regularly but is only known to have bred in the country once, near Pori in 1940.
Visita Finlandia regularmente, pero solo se tiene conocimiento de que se haya reproducido en el país una vez, cerca de Pori, en 1940.
In Peru, limitations on the independence of the Judiciary have bred a climate of legal insecurity in regard to the practice of journalism.
En Perú, la limitada independencia del Poder Judicial ha creado un clima de inseguridad jurídica para el ejercicio de la profesión de periodista.
They have bred successfully, but we remain concerned that the species' lack of genetic diversity may impair their ability to adapt to climate change.
Se han criado con éxito, pero nos sigue preocupando que la falta de diversidad genética de la especie pueda afectar su capacidad de adaptación al cambio climático.
From the original clone we have bred a plant that retained all its best qualities, with the added benefits of boosted stability, more potency and yield potential.
Desde el clon original, hemos criado una planta que conserva todas sus mejores cualidades, con los beneficios añadidos de estabilidad, más potencia y potencial de rendimiento.
Over many years we have bred literally hundreds of Haze plants from both USA and Dutch genetics looking for this unique Haze.
A lo largo de muchos años, hemos criado cientos de plantas literalmente, tanto de genéticas estadounidenses como holandesas, en busca de esta Haze única.
The verdant surroundings have bred many a Finnish artist and are home to a score of cultural events, biggest among them the Ilosaarirock festival.
Los verdes alrededores han criado a más de un artista finlandés y son el hogar de una veintena de eventos culturales, el mayor entre ellos, el festival Ilosaarirock.
Women have been seed breeders for centuries and have bred much more diversity and traits than all the industrial breeding systems that are formally recognized.
Las mujeres han producido semillas durante siglos, y lo han hecho aportando más diversidad y características que todos los sistemas de producción industrial de semillas reconocidos formalmente.
For thousands of years, people have understood that organisms inherit traits from their parents and have bred animals (like dogs, horses, sheep, and cattle) for specific traits.
Durante miles de años, la gente ha entendido de que los organismos heredan de sus padres y han criado animales (perros, caballos, ovejas y ganado) por rasgos específicos.
Palabra del día
el guion