bother
That doesn't seem to have bothered either of us, does it? | Eso no pareció molestarnos a ninguna de las dos, ¿verdad? |
Wouldn't have bothered going if you hadn't pushed me. | No hubiera ido si no me hubieras empujado. |
Oh, Daddy, you shouldn't have bothered. | Oh, papi, no te hubieras molestado. |
I'll close the curtains myself since none of you have bothered to. | Cerraré yo misma las cortinas, ya que ninguno de vosotros lo ha hecho. |
Thanks for saving my life, Alan, you shouldn't have bothered | Gracias por salvar mi vida, Alan, no te hubieras molestado |
That needn't have bothered you, once out of the U.S. | Eso no debía inquietarle, una vez fuera de los EE.UU. |
Thanks for the dough, but you shouldn't have bothered. | Gracias por la pasta... pero no tenías que molestarte. |
I shouldn't have bothered you with wedding invitations. | No debería haber molestado con las invitaciones de boda. |
When a storm came up, it shouldn't have bothered the disciples. | Cuando una tormenta llego, esto no debió haber molestado a los discípulos. |
We wondered why you wouldn't have bothered to have signed this. | Nos preguntamos por qué no se molestó en firmar esta. |
Not sure he'd have bothered to get it back at all. | No estoy seguro de que se hubiera molestado en recuperarla. |
I'm so sorry to have bothered you with all this. | Siento mucho haberles molestado con todo esto. |
I would never have bothered you with such a trivial matter. | Nunca lo habría molestado con un asunto tan trivial. |
If you didn't know the answer, you wouldn't have bothered to ask. | Si no supieras la respuesta, no te habrías molestado en preguntar. |
You shouldn't have bothered to try to save me. | No deberías haberte tomado la molestia de tratar de salvarme. |
I wouldn't have bothered, but we've got an impossible situation. | No lo llamaría, pero tenemos una situación imposible. |
I like that, but you needn 't have bothered. | Me gusta eso, pero no tenías que haberte molestado. |
You needn't have bothered to come, today's Sunday. | No te hubieras molestado en venir, hoy es domingo. |
Sorry to have bothered you this way, but that's the routine. | Siento haberla molestado, pero es la rutina. |
If he wasn't gorgeous, rich and straight, I wouldn't have bothered. | Si no fuera guapo, rico y heterosexual, ni me habría molestado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!