have bothered
-he molestado
Presente perfecto para el sujetodel verbobother.Hay otras traducciones para esta conjugación.

bother

That doesn't seem to have bothered either of us, does it?
Eso no pareció molestarnos a ninguna de las dos, ¿verdad?
Wouldn't have bothered going if you hadn't pushed me.
No hubiera ido si no me hubieras empujado.
Oh, Daddy, you shouldn't have bothered.
Oh, papi, no te hubieras molestado.
I'll close the curtains myself since none of you have bothered to.
Cerraré yo misma las cortinas, ya que ninguno de vosotros lo ha hecho.
Thanks for saving my life, Alan, you shouldn't have bothered
Gracias por salvar mi vida, Alan, no te hubieras molestado
That needn't have bothered you, once out of the U.S.
Eso no debía inquietarle, una vez fuera de los EE.UU.
Thanks for the dough, but you shouldn't have bothered.
Gracias por la pasta... pero no tenías que molestarte.
I shouldn't have bothered you with wedding invitations.
No debería haber molestado con las invitaciones de boda.
When a storm came up, it shouldn't have bothered the disciples.
Cuando una tormenta llego, esto no debió haber molestado a los discípulos.
We wondered why you wouldn't have bothered to have signed this.
Nos preguntamos por qué no se molestó en firmar esta.
Not sure he'd have bothered to get it back at all.
No estoy seguro de que se hubiera molestado en recuperarla.
I'm so sorry to have bothered you with all this.
Siento mucho haberles molestado con todo esto.
I would never have bothered you with such a trivial matter.
Nunca lo habría molestado con un asunto tan trivial.
If you didn't know the answer, you wouldn't have bothered to ask.
Si no supieras la respuesta, no te habrías molestado en preguntar.
You shouldn't have bothered to try to save me.
No deberías haberte tomado la molestia de tratar de salvarme.
I wouldn't have bothered, but we've got an impossible situation.
No lo llamaría, pero tenemos una situación imposible.
I like that, but you needn 't have bothered.
Me gusta eso, pero no tenías que haberte molestado.
You needn't have bothered to come, today's Sunday.
No te hubieras molestado en venir, hoy es domingo.
Sorry to have bothered you this way, but that's the routine.
Siento haberla molestado, pero es la rutina.
If he wasn't gorgeous, rich and straight, I wouldn't have bothered.
Si no fuera guapo, rico y heterosexual, ni me habría molestado.
Palabra del día
la cometa