have been worrying
Presente perfecto progresivo para el sujetodel verboworry.Hay otras traducciones para esta conjugación.
Recently, however, there have been worrying examples of our failures in some aspects of immigration policy. | No obstante, hace poco hemos visto ejemplos preocupantes de nuestros fracasos en algunos aspectos de la política de inmigración. |
The developments in the case of Lazaros Petromelidis have been worrying. | El desarrollo del caso de Lazaros Petromelidis ha sido una preocupación. |
What is it that you have been worrying about? | ¿Qué es lo que te está afligiendo? |
Both leaders have demonstrated attitudes to the press that have been worrying and/or comical. | Ambos líderes han demostrado actitudes hacia la prensa que han sido preocupantes y/o cómicas. |
You have been worrying about me, haven't you? | Has estado preocupado por mí, ¿verdad? |
I have been worrying her since I was a child. | La tengo preocupada desde que era pequeño. |
I have been worrying and stressing a lot about this issue after hearing this. | Me he estado preocupando y estresando mucho sobre este asunto después de oirlo. |
She seems to have been worrying about his constancy pretty early in their affair. | Parece que le preocupaba su constancia desde el inicio de la relación. |
And I have been worrying about nothing. | Y yo me estoy preocupando por eso. |
In fact, you are the one I have been worrying the most. | La verdad, me he preocupado mucho por ti. |
Some of the most recent political developments in the Democratic Republic of the Congo have been worrying. | Algunos de los acontecimientos políticos ocurridos más recientemente en la República Democrática del Congo han sido inquietantes. |
Q My father passed away last fall and since then I have been worrying if I will see him again. | Q Mi padre murió en el otono pasado y desde entonces he estado preocupado si lo volvera a ver. |
We in Brazil have been worrying about this for more than 20 years; but we are on the periphery, we have not been able to change things. | Nosotros en Brasil tenemos más de 20 años preocupándonos de eso, pero somos periféricos, no conseguimos cambiar las cosas. |
As residents and tourists flocked to Mission and Valencia Streets to finish their last-minute shopping this week, many homeless have been worrying about where they'll be sleeping on Christmas. | Mientras los residentes y turistas acuden a las calles Misión y Valencia para terminar sus compras de último momento esta semana, muchos indigentes se han estado preocupando por dónde dormirán durante la Navidad. |
Against this backdrop, there have been worrying attacks in the media–including in national broadsheets and on mainstream TV channels–against lawyers who defend people accused of terrorism. | Con este trasfondo, desde algunos medios de comunicación —incluidos periódicos de circulación nacional y canales principales de televisión — se profirieron ataques alarmantes contra abogados que defienden a personas acusadas de terrorismo. |
According to surveys up to 85% of men are not happy with the size of their appendage, so you are not alone if this is a problem that you have been worrying about. | Según las encuestas hasta el 85% de los hombres no son feliz con el tamaño de su apéndice, así que no estás solo si este es un problema que ha estado preocupando. |
For all my life, since I was a child, I have been worrying about the power of stupidity. For seventeen years I have been writing about it. And learning that there can be no end to this task, because the subject is inexhaustible. | Durante toda mi vida, desde que era un niño, he estado preocupando por el poder de la estupidez – y durante diecisiete años he estado escribiendo sobre ello y aprendiendo que esta tarea no puede tener fin, porque el tema es inagotable. |
Unfortunately, the appeal went unheeded, as in fact, I might note, went my first appeal for a truce, which was made on December 8, 2001, just to underscore the fact that we have been worrying about this for a very long time. | Lamentablemente, el llamamiento no fue escuchado, como no lo fue, de hecho podría agregar mi pedido de una tregua, formulado el 8 de diciembre de 2001, solo para subrayar el hecho de que nos preocupaba esto desde hace mucho. |
Since at least the days of Capablanca people have been worrying about draws in chess, and despite Sofia (and other) rules that make drawing tougher than merely making an offer to your opponent, there are still regularly events featuring a huge number of draws. | Ya desde la época de Capablanca la gente ha estado hablando y preocupándose por las tablas en el ajedrez. A pesar de la regla de Sofía (y otras) que intentan dificultar el ofrecimiento de tablas, hay todavía un número extremadamente alto de empates. |
You have been worrying that you haven't seen our mother's face | Usted ha sido preocupante que usted no ha visto el rostro de nuestra madre |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!