strive
Some say that the beginning of something means half the effort, but for us this is not so, as we have been striving to be the best for a long time. | Hay quien dice que el comienzo de algo supone la mitad del esfuerzo, pero en nuestro caso no es así, ya que llevamos mucho tiempo esforzándonos por ser los mejores. |
Resolution of the GEW National Executive dated 5/6 March 2010 In recent years the Bundeswehr- Armed Forces have been striving for more influence in schools. | Decisión de la secretaría general del GEW (Sindicato de la Enseñanza alemán) del 5- 6 de marzo de 2010 En los últimos años, el ejército alemán ha redoblado esfuerzos para aumentar su influencia en las escuelas. |
I also hope that, in the spirit of the compromise for which we have been striving time and again - I am much obliged to Mr Demetriou in this regard - we shall yet succeed in convincing Mr Casini that we have a good position on this. | También espero que, en aras del compromiso por el que nos esforzamos una y otra vez -estoy muy en deuda con el señor Demetriou a este respecto-, debemos conseguir convencer al señor Casini de que contamos con una buena posición a este respecto. |
These authors have been striving to write books. | Estos autores se han esforzado por escribir libros. |
The day environmentalists have been striving for has arrived! | ¡El día por el que los ecologistas han estado luchando ha llegado! |
From the moment Darwin posed the question, scientists have been striving for an answer. | Desde el momento en que Darwin planteó la pregunta, los científicos han estado luchando por una respuesta. |
I think this is something we have been striving for for many years. | Creo que durante muchos años nos hemos esforzado por que se hiciera así. |
Yes, you have hit on a nerve that we have been striving to tell you about. | Si, has golpeado en el nervio de lo que hemos tratado de decirte. |
Is this the perfection of the soul that we have been striving to achieve for thousands of years? | ¿Esta es la perfección del alma que llevamos miles de años tratando de alcanzar? |
Since then, we have been striving to develop high-quality diagnostic imaging equipment and techniques. | Desde entonces nos hemos esforzado en desarrollar técnicas y equipos de alta calidad para el diagnóstico por Imagen. |
They will in this energy produce the results that they have been striving for, and then some. | Ellos producirán en esta nueva energía los resultados que han estado luchando por conseguir, y algo más. |
For 60 years, we have been striving to find the best solutions and develop them further. | Desde hace 60 años esta tarea nos estimula a encontrar la excelencia y seguir desarrollándola. |
You may well not have set up joy as your main objective and have been striving for it. | Es posible que no hayas configurado la alegría como tu principal objetivo y has estado esforzándote por ella. |
In recent years the Bundeswehr- Armed Forces have been striving for more influence in schools. | En los últimos años, el ejército alemán ha redoblado esfuerzos para aumentar su influencia en las escuelas. |
A dervish seeker approached her and said, 'I have been striving on the spiritual path for many years. | Un buscador derviche se aproximó a ella y le dijo: He estado esforzándome en el camino espiritual por muchos años. |
In that way, we shall approach the objective towards which we have been striving, namely a single, reunified Europe. | De esta forma, nos acercaremos al objetivo que nos hemos marcado: una Europa única y reunificada. |
What is happening now in Syria is strictly what the globalists, the Swamp, have been striving for. | Lo que está sucediendo hoy en Siria es estrictamente lo mismo que los globalistas -eso es el Pantano- estaban buscando. |
Furthermore, they have been striving to achieve the heart of spirit helping one another in the love of the Lord. | Además, se han esforzado por alcanzar el corazón del espíritu ayudándose unos a otros con el amor del Señor. |
Towards that end, I have been striving to institutionalize the Counter-Terrorism Implementation Task Force within the Secretariat. | Para ello, me he esforzado por institucionalizar el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo dentro de la Secretaría. |
Since then, we have been striving to establish a more open and fair European defence market through a number of initiatives. | Desde entonces nos hemos esforzado por establecer un mercado europeo de la defensa más abierto y justo a través de varias iniciativas. |
