have been shrinking
Presente perfecto progresivo para el sujetodel verboshrink.Hay otras traducciones para esta conjugación.

shrink

The communities of these worlds have been shrinking for years now.
Las comunidades de estos mundos han ido disminuyendo desde hace años.
In fact, in the past 50 years, glaciers have been shrinking all over the world.
De hecho, en los últimos 50 años, los glaciares han estado encogiendo por todo el mundo.
Regrettably, in recent years, donor resources for such cooperation have been shrinking.
Lamentablemente, en los últimos años los recursos que aportan los donantes para ese tipo de cooperación han venido disminuyendo.
Released in 1982, Thriller sold 66 million copies, and album sales have been shrinking since.
Publicado en 1982, Thriller vendió 66 millones de copias, y las ventas del álbum solo han disminuido desde entonces.
Released in 1982, Thriller sold 66 million copies, and album sales have been shrinking since.
Lanzado en 1982, Thriller vendió 66 millones de copias, y las ventas de álbumes se han ido reduciendo desde entonces.
Most mountain glaciers and ice caps have been shrinking, with the retreat probably having started about 1850.
La mayoría de los glaciares montañosos y casquetes polares han estado disminuyendo; experimentando una retirada que probablemente comenzó alrededor de 1850.
Both numbers have been shrinking over the past decade with overnight stays now numbering about 35 million.
Ambas cifras han disminuido a lo largo de la última década. Actualmente las pernoctaciones rondan los 35 millones al año.
As hard disk read/write heads have been shrinking in size, so have the sliders that carry them.
Pues las cabezas de lectura/grabación del disco duro han sido que encoge de tamaño, así que tener los resbaladores que los llevan.
But we have greatly multiplied the amount of financial obligations outstanding, while we have been shrinking our actual physical productive capacities.
Pero hemos multiplicado enormidades la cantidad de obligaciones financieras por pagar, a la vez que hemos contraído nuestras capacidades reales de producción física.
International reserves have been shrinking steadily, and by mid-2014 had fallen to US$21.6 billion, less than half what they were in mid-2008 [23].
Se ha dado una baja sostenida de las reservas internacionales, que para el primer semestre del año 2014 habían descendido a $ 21.604 millones, menos de la mitad de las reservas existentes en el primer semestre del año 2008 [23].
This socially inequitable policy is still being pursued rigorously despite the fact that the incomes of the dependent employed (waged or salaried workers), as well as government hand-outs, when adjusted for inflation, have been shrinking for some time.
Esta política socialmente injusta se aplica rigurosamente, aunque los ingresos de los empleados dependientes (asalariados) y los montos de la ayuda gubernamental, ajustados a la inflación, han estado en disminución por algún tiempo.
But since the fall of the Berlin Wall, the collapse of the USSR and with it the COMECON (representing 80% of the Cuban trade balance), these subsidies have been shrinking and are in danger of disappearing.
Pero, desde la caída del muro de Berlín, y la implosión de la U.R.S.S. y el CAME (que representaba el 80% de la balanza comercial cubana) hasta hoy, estas subvenciones y otras ayudas han disminuido sensiblemente o están en vías de desaparición.
Palabra del día
permitirse