have been circulating
-he estado circulando
Presente perfecto progresivo para el sujetodel verbocirculate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

circulate

They are the words that have been circulating in my head recently.
Son las palabras que circulan en mi cabeza hace poco.
You have been circulating documents yesterday and we can circulate those documents, as well.
Ustedes distribuyeron documentos ayer y nosotros también podemos distribuir esos documentos.
The new videos from ROA have been circulating the net for a few weeks now.
Los nuevos vídeos de ROA llevan unas semanas circulando por la Red.
Various fraudulent schemes purporting to be from or associated with the World Health Organization (WHO), have been circulating.
Circulan mensajes fraudulentos que afirman o dan a entender que proceden de la Organización Mundial de la Salud (OMS), o que están relacionados con la Organización.
News about Venezuela have been circulating in the world media for some time at the same rate as the millions of Venezuelans leave the country.
Hace tiempo que las noticias acerca de Venezuela circulan por los medios de comunicación del mundo al mismo ritmo que los millones de venezolanos dejan el país.
Various scam emails purporting or implying to be from or associated with the World Health Organization (WHO), have been circulating on the Internet.
Circulan por Internet mensajes electrónicos fraudulentos que afirman o dan a entender que proceden de la Organización Mundial de la Salud (OMS), o que están relacionados con la Organización.
Reports to that effect have been circulating on the Internet.
Los informes a ese efecto han estado circulando en el Internet.
Rumors of impending mandatory vaccines have been circulating of late.
Rumores acerca de inminentes vacunas obligatorias han estado circulando últimamente.
In the U.S. at least two different petitions have been circulating.
En los EE.UU. han circulado al menos dos peticiones diferentes.
Frequent reports of funding shortfalls have been circulating for years.
Informes frecuentes sobre el déficit de financiación han estado circulando durante años.
They are the words that have been circulating in my head recently.
Son las palabras que han estado circulando en mi cabeza hace poco.
Your letters have been circulating among my friends.
Tus cartas anduvieron por las manos de mis amigos.
Bengali-language tutorials for these tools have been circulating heavily on Twitter.
Tutoriales en idioma bengalí para estas herramientas han estado circulando fuertemente en Twitter.
Activists have been circulating pamphlets and sharing videos via the Internet.
Los activistas han estado circulando panfletos y han estado compartiendo vídeos vía internet.
Brothers, our spaceships have been circulating the earthly atmosphere for a long time.
Hermanos, nuestras Naves Espaciales circulan por mucho tiempo en toda la atmósfera terrestre.
Colombian banknotes have been circulating for 18 years on average without experiencing any major modifications.
Los billetes colombianos tienen en promedio 18 años en circulación y no han tenido mayores modificaciones.
The rumors have been circulating around for a while now, suggesting that JAY-Z and Beyoncé were cooking something together.
Los rumores han estado circulando alrededor por un tiempo ahora, lo que sugiere que JAY-Z y Beyoncé fueron cocinar algo juntos.
Rumors that they are using this disaster to engineer even more trouble have been circulating for a while.
Los rumores de que ellos están utilizando este desastre para crear incluso más problemas han estado circulando por un buen rato.
The voting lists for Wednesday that have been circulating here so far are wrong, or at least misleading.
La lista de votaciones previstas para el miércoles está equivocada. O al menos induce a error.
Gilda Mantilla: As Miguel was saying, it's also about putting down on paper the interests and ideas that have been circulating this year.
Gilda Mantilla: Es también como decía Miguel, decantar los intereses e ideas que han estado circulando este año.
Palabra del día
el guion