have been addressing
Presente perfecto progresivo para el sujetodel verboaddress.Hay otras traducciones para esta conjugación.
address
A large part of his lie is what we have been addressing. | Una gran parte de su mentira es la que hemos estado enfocando. |
These are some of the questions that we have been addressing. | Estas son algunas de las cuestiones de las que nos estamos ocupando. |
I have been addressing you from the historic Red Fort for the last seven years. | He venido dirigiéndome a todos vosotros desde el histórico Red Fort en los últimos siete años. |
I know you have been addressing this matter with due attention for quite some time. | Sé que desde hace bastante tiempo estáis afrontando este asunto con la debida atención. |
Country offices have been addressing this issue and are increasingly doing so. | Las oficinas en los países se han ocupado y siguen ocupándose de la cuestión cada vez más. |
The architects von Gerkan, Marg and Partners (gmp) have been addressing this subject for more than ten years. | Los arquitectos von Gerkan, Marg and Partner (gmp) han abordado este tema desde hace más de diez años. |
EZA member centres that have been addressing the issues for some years in their projects were involved in the series of seminars. | En los seminarios participaron centros miembros de EZA, que desde hace algunos años abordan el tema en sus proyectos. |
Since the International Conference on Population and Development, many developing countries have been addressing the issue of population ageing. | Desde que se celebró la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo muchos países en desarrollo han abordado la cuestión del envejecimiento de la población. |
I hope that you will manage to move this forward in real terms in the safety package you have been addressing. | Confío en que sabrá impulsar este asunto en términos reales en el paquete de seguridad en el que ha estado trabajando. |
This year, in various multilateral forums, Member States have been addressing issues covering the full spectrum of security and disarmament items. | Este año, en diversos foros multilaterales, los Estados Miembros abordaron diversos temas que abarcaban todo la gama de temas de la seguridad y el desarme. |
- (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we have been addressing the Interim Agreement with Turkmenistan here in the European Parliament for nearly three years. | - (DE) Señor Presidente, Señorías, el Parlamento Europeo lleva cerca de tres años tratando el tema del Acuerdo interino con Turkmenistán. |
UNESCO and IFJ are also inviting journalists and media organisations to exchange experiences and best practices on how they have been addressing this issue. | La UNESCO y la FIP están también invitando a periodistas y organizaciones de medios a intercambiar experiencias y prácticas óptimas sobre cómo han estado enfrentando esta cuestión. |
Several processes, internationally and regionally driven, have been addressing forest law enforcement, governance and associated trade in the forest sector. | Varios procesos, impulsados tanto a escala internacional como regional, se han ocupado de la aplicación de leyes forestales, la gobernanza y el comercio de productos forestales. |
In addition to the information contained in this chapter, further information on how schools have been addressing inequalities can be found in chapter II. | Además de la información contenida en este capítulo, otra información sobre el modo en que las escuelas han estado abordando las desigualdades figura en el capítulo II. |
I expect that this second Strategic Energy Review will be adopted in November, and it will particularly cover the issues that we have been addressing today. | Espero que esta segunda Revisión Estratégica del Sector de la Energía se apruebe en noviembre y así cubrirá especialmente los asuntos que se están abordando hoy. |
O-9 Alpha is believed to have been addressing a former member of the command team assigned to SCP-3000, Barry Hughes, who had passed away two years prior. | Se cree que O-9 Alfa se ha estado refiriendo a un antiguo miembro del equipo de comando asignado a SCP-3000, Barry Hughes, quien había fallecido dos años antes. |
During the year, in various multilateral forums, member States have been addressing issues which range across the full spectrum of security and disarmament items. | A lo largo del año, y en distintos foros multilaterales, los Estados Miembros han examinado cuestiones que abarcan toda la gama de temas relativos a la seguridad y al desarme. |
Colleagues have referred to the complexities that we have been addressing in committee and sometimes it has been a little obscure what the outcome would be. | Ha habido colegas que se han referido a la complejidades que hemos estado tratando en comisión y, a veces, no se ha visto claro cuál sería el resultado. |
The education services, like the health services, have been addressing the topic of disability throughout the last eight decades. | El área de la educación, al igual que en la de la salud, ha considerado en su quehacer el tema de la discapacidad a lo largo de las ocho últimas décadas. |
The many quotations of bishops' conferences from all over the world in the encyclical show that the local Churches have been addressing the ecological issue for a number of years now. | Las numerosas citas de diversas conferencias episcopales de todo el mundo incluidas en la Encíclica muestran que las Iglesias locales llevan abordando el tema ecológico desde hace varios años. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!