assure
I could have assured her, but I didn't. | Podría haberla sacado de su error, pero no lo hice. |
Continuous research and development have assured the company a reputation of absolute precision and quality. | Investigación y desarrollo continuo le aseguraron a la empresa un reconocimiento absoluto de precisión y calidad. |
The ideal would be to have assured resources for these projects and to do them well. | Lo ideal sería que contaran con recursos para hacer todo esto y para hacerlo bien. |
The developers of the app have assured that soon, it will be able to create playlists with your favorite songs. | Los desarrolladores de la aplicación aseguran que próximamente será posible crear listas de reproducción con tus canciones favoritas. |
However, representatives of the mining company have assured that the purchases were legal and will request the Commission to explain its decision. | Sin embargo, los representantes de la empresa minera aseguraron que la compra fue lícita y que pedirán a la comisión explicaciones sobre dicha determinación. |
Finally, all States that have submitted reports have assured the Committee of their resolve to implement resolution 1737 (2006) and to discharge the obligations emanating therefrom. | Por último, todos los Estados que presentaron informes aseguraron al Comité que están decididos a aplicar la resolución 1737 (2006) y a cumplir con las obligaciones pertinentes. |
The authors have assured us that developers who document changes as required by the GPL will also comply with the similar requirement in this license. | Los autores nos aseguraron que los desarrolladores que documenten los cambios de la forma requerida por la GPL también estarán cumpliendo con los requisitos de esta licencia. |
The police have assured us they will do a full investigation. | La policía nos han asegurado que van a hacer una investigación completa. |
We have assured simultaneous translation for all language groups. | Ha sido organizada la traducción simultánea para todos los grupos idiomáticos. |
The miracles they saw should have assured them. | Los milagros que vieron debieron haberles dado seguridad. |
Our military commanders have assured me that the agreement's provisions meet this purpose. | Nuestros comandantes militares me han asegurado que las disposiciones del acuerdo cumplen con este propósito. |
Thus, the umbral and infernal regions will have assured a great feast. | Con eso, las regiones infernales/umbralinas tendrán la garantía de un harto plantel. |
You have assured me of your continued interest. | Me ha asegurado su interés permanente. |
Once you have assured your eligibility as a voter, please read the voting instructions. | Una vez que has asegurado tu elegibilidad como votante, por favor lee las instrucciones de votación. |
We have assured and made more credible the European Union's move towards the euro. | Hemos asegurado y hecho más creíble la marcha de la Unión Europea hacia el euro. |
They have assured me of their prayers. | Todos me han prometido sus oraciones. |
Businesses like General Electric (GE) have assured that soon they will reduce dramatically the use of mercury. | Empresas como General Electric (GE) han asegurado que pronto reducirán dramáticamente el uso de mercurio. |
This way you will always have assured the dose of caffeine anywhere in the world. | De esta forma siempre tendréis asegurada la dosis de cafeína en cualquier lugar del mundo. |
The founders have assured that at least five awards will be given out in each edition. | Los fundadores han asegurado que en cada edición se darán como mínimo cinco premios. |
From there, I took advantage and I have assured the victory until the end. | A partir de ahí, he cogido ventaja y he asegurado la victoria hasta el final. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!