have assured
-he asegurado
Presente perfecto para el sujetodel verboassure.Hay otras traducciones para esta conjugación.

assure

I could have assured her, but I didn't.
Podría haberla sacado de su error, pero no lo hice.
Continuous research and development have assured the company a reputation of absolute precision and quality.
Investigación y desarrollo continuo le aseguraron a la empresa un reconocimiento absoluto de precisión y calidad.
The ideal would be to have assured resources for these projects and to do them well.
Lo ideal sería que contaran con recursos para hacer todo esto y para hacerlo bien.
The developers of the app have assured that soon, it will be able to create playlists with your favorite songs.
Los desarrolladores de la aplicación aseguran que próximamente será posible crear listas de reproducción con tus canciones favoritas.
However, representatives of the mining company have assured that the purchases were legal and will request the Commission to explain its decision.
Sin embargo, los representantes de la empresa minera aseguraron que la compra fue lícita y que pedirán a la comisión explicaciones sobre dicha determinación.
Finally, all States that have submitted reports have assured the Committee of their resolve to implement resolution 1737 (2006) and to discharge the obligations emanating therefrom.
Por último, todos los Estados que presentaron informes aseguraron al Comité que están decididos a aplicar la resolución 1737 (2006) y a cumplir con las obligaciones pertinentes.
The authors have assured us that developers who document changes as required by the GPL will also comply with the similar requirement in this license.
Los autores nos aseguraron que los desarrolladores que documenten los cambios de la forma requerida por la GPL también estarán cumpliendo con los requisitos de esta licencia.
The police have assured us they will do a full investigation.
La policía nos han asegurado que van a hacer una investigación completa.
We have assured simultaneous translation for all language groups.
Ha sido organizada la traducción simultánea para todos los grupos idiomáticos.
The miracles they saw should have assured them.
Los milagros que vieron debieron haberles dado seguridad.
Our military commanders have assured me that the agreement's provisions meet this purpose.
Nuestros comandantes militares me han asegurado que las disposiciones del acuerdo cumplen con este propósito.
Thus, the umbral and infernal regions will have assured a great feast.
Con eso, las regiones infernales/umbralinas tendrán la garantía de un harto plantel.
You have assured me of your continued interest.
Me ha asegurado su interés permanente.
Once you have assured your eligibility as a voter, please read the voting instructions.
Una vez que has asegurado tu elegibilidad como votante, por favor lee las instrucciones de votación.
We have assured and made more credible the European Union's move towards the euro.
Hemos asegurado y hecho más creíble la marcha de la Unión Europea hacia el euro.
They have assured me of their prayers.
Todos me han prometido sus oraciones.
Businesses like General Electric (GE) have assured that soon they will reduce dramatically the use of mercury.
Empresas como General Electric (GE) han asegurado que pronto reducirán dramáticamente el uso de mercurio.
This way you will always have assured the dose of caffeine anywhere in the world.
De esta forma siempre tendréis asegurada la dosis de cafeína en cualquier lugar del mundo.
The founders have assured that at least five awards will be given out in each edition.
Los fundadores han asegurado que en cada edición se darán como mínimo cinco premios.
From there, I took advantage and I have assured the victory until the end.
A partir de ahí, he cogido ventaja y he asegurado la victoria hasta el final.
Palabra del día
permitirse