have a good day at work

Well, you have a good day at work.
Bien, que tenga un buen día en el trabajo.
Erm, did you have a good day at work, love?
¿Tuviste un buen día en el trabajo, amor?
I take it you didn't have a good day at work.
Me imagino que no tuviste un buen día en el trabajo.
You have a good day at work?
¿Un buen día en el trabajo?
Did you have a good day at work?
¿Buen día en el trabajo?
All right, well, have a good day at work.
Bien, que tengas buen día. Lo haré.
You have a good day at work.
Que te vaya bien en el trabajo.
Want to say, bye grandma, love you grandma, have a good day at work!
¡Adiós, abuela, te quiero, ten un buen día!
Did you have a good day at work?
¿Tuviste un buen día en el trabajo?
I hope you have a good day at work. - Thanks, honey. You too.
Espero que tengas un buen día en el trabajo. - Gracias, cariño. Tú también.
I hope you have a good day at work, boys. Don't forget your lunch.
Espero que tengan un buen día en el trabajo, chicos. No olviden llevarse el almuerzo.
I hope you have a good day at work, George. I know yesterday was rough.
Espero que tenga un buen día en el trabajo, Jorge. Sé que ayer fue fuerte.
Have a good day at work, George.
Que tengas un buen día en el trabajo, George.
Have a good day at work, partner.
Que tengas un buen día en el trabajo, compañera.
Have a good day at work, okay?
Que tengas un buen día en el trabajo, ¿sí?
Have a good day at work, dear.
Ten un buen día en el trabajo, cariño.
Have a good day at work today.
Que tengas un buen día en el trabajo.
Have a good day at work.
Que tengas un buen día en el trabajo.
Have a good day at work, Mom.
Ten buen día en el trabajo, mamá.
Have a good day at work.
Ten un buen día en el trabajo.
Palabra del día
el zorro