have a drink

So we're all gonna have a drink on his behalf.
Así es que todos vamos a beber en su nombre.
Stay and have a drink with me, with your friends.
Quédate y bebe conmigo, con tus amigos.
So please stay and just have a drink with us.
Así que por favor, quedaos y bebed con nosotras.
Downstairs to have a drink with thousands of close friends.
Abajo a tomar una copa con miles de íntimos amigos.
You know, he did have a drink in his hand.
Ya sabes, él sí tenía un trago en su mano.
Mr. Fontenot would like to have a drink with you.
Al Sr. Fontenot le gustaría tomar un trago con usted.
You can also go shopping or just have a drink.
También puede ir de compras o simplemente tomar una copa.
Matt Keefe doesn't have a drink in his hand.
Matt Keefe no tiene una bebida en su mano.
Mr. Smith and I are going to have a drink.
El Sr. Smith y yo vamos a tomar un trago.
A man asked me to have a drink with him.
Un hombre me pidió tomar una copa con él.
Why don't we go to the club and have a drink?
¿Por qué no vamos al club a tomar un trago?
Just please come over here and have a drink.
Solo por favor ven aquí y toma una copa.
Kohn invites Schwartz to have a drink with him.
Kohn invita a Schwartz a beber un trago con él.
Stop worrying about it and have a drink, huh?
Deja de preocuparte por eso y tómate una copa, ¿eh?
At least come up and have a drink before dinner.
Al menos suba y tómese un trago antes de cenar
Why don't you sit down and have a drink with me.
Por qué no te sientas y tomas un trago conmigo.
Then move to the pool and have a drink with her.
Luego pasar a la piscina y tomar una copa con ella.
Why don't you stay and have a drink with me?
¿Por qué no te quedas y tomas un trago conmigo?
During summer, guests can have a drink on the terrace.
Durante el verano, los huéspedes podrán tomar bebidas en la terraza.
Want t come to the table and have a drink?
¿Quieres venir a la mesa y tomarte una copa?
Palabra del día
la almeja