hastial

El monumento es rematado por un hastial con figuras.
The monument is topped by a gable with sculpted figures.
La fachada tiene un hastial escalonado y pináculos decorativos.
The façade has a staggered hastial and decorative pinnacles.
Piedra Ogham de Coumlanders, que se encontró siendo reutilizada en el muro hastial de una edificación anexa.
Ogham Stone from Coumlanders, found re-used in the gable wall of an outhouse.
Pieza que conforma las líneas de borde del hastial, asegurando la estanqueidad al agua y al viento.
Piece that forms the border lines of the gable end, ensuring protection against water and wind.
Pieza que conforma las líneas de borde del hastial, asegurando la estanqueidad al agua y al viento.
Part that forms the border lines of the gable end, ensuring protection against water and wind.
Especificar la altura igual a la altura del muro hastial Ridge si pared Conde de una sola planta.
Specify the height equal to height of the gable Ridge wall if count wall of one floor.
Una viga de celosía cubre la apertura de la parte de atrás, la cual está integrada en el muro del hastial.
A truss girder spans the rear opening which is integrated into the gable wall.
Con esta opción, también es muy fácil especificar las cargas de un voladizo de cubierta en el lado del hastial.
With this option, it is also very easy to specify the loads for a roof overhang on the gable side.
Con una construcción de madera por dentro y por fuera, el único hastial grande de la casa cubre todos los espacios de vivienda.
Featuring wood construction inside and out, the house's single large gable covers all living spaces.
Sobre el hastial de los pies del templo se alza una potente espadaña con dos aberturas de medio punto para las campanas.
On the gable of the foot of the temple stands a belfry with two powerful semicircular openings for the bells.
El hastial del edificio está decorado por una hilera de alegóricas estatuas, expresando las cualidades humanas y rango real del cardenal.
The gable of the building is decorated with a range of allegorical statutes, expressing the cardinal's human qualities and achieved ranks.
Aunque está prácticamente en ruinas, la inmaculada ventana triple en el hastial este sigue siendo suficiente para transportarte a tiempos medievales.
Though mostly in ruins, the unspoiled triple-light window in the east gable is still enough to transport you back to medieval times.
El panel frontal se abre una puerta coronada por un arco de medio punto; hastial izquierdo se encuentra un pequeño campanario en piedra volcánica oscura.
The front panel opens a door surmounted by a round arch; left gable stands a small bell tower in dark volcanic stone.
Reconstruida en el siglo XIV, tiene una fachada cubierta de piedra caliza blanca que se contrapone dos arcas, es decir, entierros, con hastial gótico.
Rebuilt in the fourteenth century, it has a facade covered in white limestone which are set against two arks, ie burials, with Gothic gable.
La reconocerás fácilmente por el alto hastial en forma triangular con ventanas góticas, una profusa decoración escultural con pináculos y una doble puerta de entrada.
The house is easily identified by a high triangle-shaped gable with Gothic windows, rich decorated sculptures, Gothic pinnacles and a double gate.
De mediados del siglo XVI, destaca por su fachada con hastial escalonado y pináculos decorativos y por su balcón plateresco con ancho dintel y columnas abalaustradas.
From the mid XVI century, noted for its stepped gable facade and decorative finials and its plateresque balcony with wide lintel and blustered columns.
Definición: Zona comprendida entre las marcas de borde de la calzada y el hastial del túnel (incluye la marca lateral de la calzada y la acera).
Definition: Area between the edge lane marking and the wall of a tunnel (including the edge lane marking and walkway).
El extremo del hastial está orientado hacia la calle y retrocedió al segundo piso para presentar la parte más pequeña del edificio hacia el vecindario.
The gable end is oriented towards the street and stepped back on the second floor to present the smallest face of the building to the neighborhood.
El segundo piso está completamente dentro del hastial, lo que permite que los aleros se bajen más cerca del suelo para reducir efectivamente la escala del edificio.
The second floor is contained entirely within the gable, which allows the eaves to be lowered closer to the ground to effectively reduce the building's scale.
Puerta del Perdón: situada en el hastial del crucero sur, es obra del maestro Esteban, que trabajaría en la Catedral de Santiago de Compostela.
Puerta del Perdón: located in the south's façade from the transept, it was made by the master Esteban, that later on worked in the Catedral de Santiago de Compostela.
Palabra del día
el hombre lobo