hastial
- Ejemplos
El monumento es rematado por un hastial con figuras. | The monument is topped by a gable with sculpted figures. |
La fachada tiene un hastial escalonado y pináculos decorativos. | The façade has a staggered hastial and decorative pinnacles. |
Piedra Ogham de Coumlanders, que se encontró siendo reutilizada en el muro hastial de una edificación anexa. | Ogham Stone from Coumlanders, found re-used in the gable wall of an outhouse. |
Pieza que conforma las líneas de borde del hastial, asegurando la estanqueidad al agua y al viento. | Piece that forms the border lines of the gable end, ensuring protection against water and wind. |
Pieza que conforma las líneas de borde del hastial, asegurando la estanqueidad al agua y al viento. | Part that forms the border lines of the gable end, ensuring protection against water and wind. |
Especificar la altura igual a la altura del muro hastial Ridge si pared Conde de una sola planta. | Specify the height equal to height of the gable Ridge wall if count wall of one floor. |
Una viga de celosía cubre la apertura de la parte de atrás, la cual está integrada en el muro del hastial. | A truss girder spans the rear opening which is integrated into the gable wall. |
Con esta opción, también es muy fácil especificar las cargas de un voladizo de cubierta en el lado del hastial. | With this option, it is also very easy to specify the loads for a roof overhang on the gable side. |
Con una construcción de madera por dentro y por fuera, el único hastial grande de la casa cubre todos los espacios de vivienda. | Featuring wood construction inside and out, the house's single large gable covers all living spaces. |
Sobre el hastial de los pies del templo se alza una potente espadaña con dos aberturas de medio punto para las campanas. | On the gable of the foot of the temple stands a belfry with two powerful semicircular openings for the bells. |
El hastial del edificio está decorado por una hilera de alegóricas estatuas, expresando las cualidades humanas y rango real del cardenal. | The gable of the building is decorated with a range of allegorical statutes, expressing the cardinal's human qualities and achieved ranks. |
Aunque está prácticamente en ruinas, la inmaculada ventana triple en el hastial este sigue siendo suficiente para transportarte a tiempos medievales. | Though mostly in ruins, the unspoiled triple-light window in the east gable is still enough to transport you back to medieval times. |
El panel frontal se abre una puerta coronada por un arco de medio punto; hastial izquierdo se encuentra un pequeño campanario en piedra volcánica oscura. | The front panel opens a door surmounted by a round arch; left gable stands a small bell tower in dark volcanic stone. |
Reconstruida en el siglo XIV, tiene una fachada cubierta de piedra caliza blanca que se contrapone dos arcas, es decir, entierros, con hastial gótico. | Rebuilt in the fourteenth century, it has a facade covered in white limestone which are set against two arks, ie burials, with Gothic gable. |
La reconocerás fácilmente por el alto hastial en forma triangular con ventanas góticas, una profusa decoración escultural con pináculos y una doble puerta de entrada. | The house is easily identified by a high triangle-shaped gable with Gothic windows, rich decorated sculptures, Gothic pinnacles and a double gate. |
De mediados del siglo XVI, destaca por su fachada con hastial escalonado y pináculos decorativos y por su balcón plateresco con ancho dintel y columnas abalaustradas. | From the mid XVI century, noted for its stepped gable facade and decorative finials and its plateresque balcony with wide lintel and blustered columns. |
Definición: Zona comprendida entre las marcas de borde de la calzada y el hastial del túnel (incluye la marca lateral de la calzada y la acera). | Definition: Area between the edge lane marking and the wall of a tunnel (including the edge lane marking and walkway). |
El extremo del hastial está orientado hacia la calle y retrocedió al segundo piso para presentar la parte más pequeña del edificio hacia el vecindario. | The gable end is oriented towards the street and stepped back on the second floor to present the smallest face of the building to the neighborhood. |
El segundo piso está completamente dentro del hastial, lo que permite que los aleros se bajen más cerca del suelo para reducir efectivamente la escala del edificio. | The second floor is contained entirely within the gable, which allows the eaves to be lowered closer to the ground to effectively reduce the building's scale. |
Puerta del Perdón: situada en el hastial del crucero sur, es obra del maestro Esteban, que trabajaría en la Catedral de Santiago de Compostela. | Puerta del Perdón: located in the south's façade from the transept, it was made by the master Esteban, that later on worked in the Catedral de Santiago de Compostela. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!