hasta que vean
- Ejemplos
La tendrán fuera de vista hasta que vean el dinero. | They'll keep her out of sight until they see the money. |
No hasta que vean el final de su serie de televisin. | Not until they see the end of their favorite television series. |
¡Esperen hasta que vean lo que vendrá del cielo! | Wait until you see what will come from heaven! |
Sí, sí, hasta que vean la cinta de vigilancia. | Yeah, yeah, till they get a look at the surveillance. |
Sigan caminando hacia abajo hasta que vean la fila T. | Keep on goin' down till you see row T. |
Espera hasta que vean el final de esta escena. | Wait till they get a load of the end of this scene. |
No te vayas hasta que vean el coche. | Miles, don't drive away until they see the car. |
¿Cuál sería tu mensaje para ellos hasta que vean el renacimiento de Nightwish? | What would be your message to them until they will see Nightwish reborn again? |
¡Esperen hasta que vean los milagros que YO, YAHU´VAH haré! | Wait until you see the miracles that I, YAHUVEH, will do. |
¡Esperen hasta que vean los milagros que YO, YAHU ́VAH haré! | Wait until you see the miracles that I, YAHUVEH will do. |
Nadie sabrá que has descubierto tu casco ideal hasta que vean una sonrisa en tu cara. | No one will know you've discovered your ideal helmet until they see the grin on your face. |
Afrontará la comunidad misteriosa que no se parará hasta que vean el último de usted. | You will face the mysterious community that will not stop until they will see the last of you. |
Debo quedarme aquí y detenerlos hasta que vean lo que hacen. | I've got to stay here and see if I can't stop 'em till they realise what they're doing. |
Debo quedarme aquí y detenerlos hasta que vean lo que hacen. | I've got to stay here and see if I can't... stop 'em till they realize what they're doing. |
Les mostraremos Nuestros signos fuera y dentro de sí mismos hasta que vean claramente que es la Verdad. | We will show them Our signs in the horizons and within themselves until it becomes clear to them that it is the truth. |
Algunos, especialmente sus niños, pueden conseguir peores al principio hasta que vean que le significar sus palabras o comportamientos inaceptables tolerarán no más. | Some, especially your children, may get worse at first until they see you mean their unacceptable words or behaviours will no longer be tolerated. |
Algunas compañías grandes de telecomunicaciones se resistirán al VoIP hasta que vean que los números alcanzan su masa crítica y luego puede ser ya muy tarde. | Some large telecomms companies will resist VoIP until they see numbers reach critical mass and then it may be too late. |
¡Alumbren sus lámparas ahora y manténgalos alumbrados hasta que vean a YAHU´SHUA regresar en toda su Gloria para SU novia que espera a su novio! | Light your lamps now and keep them lit, until you see YAHUSHUA return in all HIS Glory for HIS Bride awaiting her groom. |
¡Alumbren sus lámparas ahora y manténgalos alumbrados hasta que vean a YAHU ́SHUA regresar en toda su Gloria para SU novia que espera a su novio! | Light your lamps now and keep them lit, until you see YAHUSHUA return in all HIS Glory for HIS Bride awaiting her groom. |
No procesa en ellos hasta que vean la gente como yo o cualquier persona que no está en la categoría de lo que siempre se muestra en HOLLYWOOD! | It doesn't process to them until they see people like me or anyone who is not in the category of what it is always shown in HOLLYWOOD! |
