hasta mas no poder
- Ejemplos
Ellos lucharon para retener su dominio completo sobre su mundo e intrigaron hasta más no poder para confundir a la Luz y retener el despertar de las gentes que ellos estaban tan acostumbrados a controlar. | They fought to retain their strangleholds on your world and schemed to their utmost to confuse the Light and hold back the awakening of the peoples they were so used to controlling. |
Y los Masones la han reinterpretado hasta mas no poder. | And Masons have reinterpreted it mightily. |
Solo me siento y lloro, y lloro hasta mas no poder. | I just sit and cry and cry until I can't anymore. |
Los complacientes ciudadanos se encuentran consumiendo los productos estadounidenses en los centros comerciales, endeudándose, hasta mas no poder. | The citizens are complacent Americans consuming products in malls, endeudándose, auction but in power. |
Además podrás disfrutar de hacer Snuba un tipo de buceo a baja profundidad, snorkel, disfrutar de vistas de Águila montado en un parasailing y por supuesto, divertirte hasta mas no poder con toda la animación del barco. | In addition you can enjoy Snuba, a kind of low depth diving, snorkeling, enjoy views of Eagle riding a parasailing and of course, have fun until you can not, with all the animation of the boat. |
Van a buscarte hasta más no poder, ¿oíste? | They're going to come looking hard, you hear? |
Siempre será bonita hasta más no poder. | You will always be as pretty as possible. |
¡Compra hasta más no poder en Praga! | Shop till you drop in Prague! |
Yo trabajo hasta más no poder. | I work until I can't anymore. |
Te amé hasta más no poder. | I loved you to absolute pieces. |
Mariana: Estaban drogados hasta más no poder para aguantar el hambre. Daniel: Hmmm. | Mariana: They were as drugged up as they could be in order to bear the hunger. |
En otro momento y lugar. Él no nos quiere haciendo estrategia, y eso me irrita hasta más no poder. | He just doesn't want us strategizing and that irks me to no end. |
Bueno, me he disculpado hasta más no poder pero aún así se van mañana por la mañana. | Well, I've apologized till I'm blue in the face, but they're still leaving in the morning. |
La salsoteca Agua de Luna (Viladomat, 211) es otro espacio en Barcelona para bailar hasta más no poder y también cuenta con su propia escuela de salsa. | The Salsoteca Agua de Luna (Viladomat, 211) is another space in Barcelona to dance till you drop and also has its own school of salsa. |
Luego de hacer fiaca hasta más no poder, decidí que lo mejor sería levantarme y ver qué podría hacer en el, hasta entonces, día gris. | After indulging myself as much as possible, I resolved that it would be best to get up and see what I could do on such a cloudy day. |
Eficiente hasta más no poder, este inteligentemente configurado sistema combina un centro de entretenimiento, mucho almacenamiento oculto y un lugar para dormir, todo dentro de un diseño que optimiza el espacio. | Efficient to its core, this cleverly configured system combines a media center, plenty of concealed storage, and a place to sleep, all within one space-optimizing design. |
Por último, los líderes del Nuevo Orden Mundial – que han estado a cargo del Capitalismo, el Comunismo, y las Fuerzas del Eje – se han enriquecido hasta más no poder con todo este conflicto. | Finally, the New World Order leaders—which have been in charge of Capitalism, Communism, and the Axis Powers—have become filthy rich over all this conflict. |
Mi madre, drogada hasta más no poder. | My mother, stoned out of her mind. |
Eileen hablaba, hasta más no poder, de la Madre Saint Valerian, Maestra de las Novicias y luego Superiora General de la Congregación, con un profundo afecto y admiración. | Until she could speak no more, Eileen spoke of Mother Saint Valerian, Mistress of Novices and later Superior General of the Congregation, with the deepest affection and admiration. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!