hasta la saciedad
- Ejemplos
Lo sé, me lo has dicho hasta la saciedad. | I know. So you've told me, ad nauseum. |
Y lo negoció hasta la saciedad. | And it was negotiated endlessly. |
En conclusión, si nos preguntamos por la forma de escribir de Thomas Bernhard, se nos presenta monocorde, repulsiva, hipnótica y elíptica hasta la saciedad. | In conclusion, if we ask for the spelling of Thomas Bernhard, is presented monotone, repulsive, hypnotic and endlessly elliptical. |
Señorías, en los últimos tiempos, como todos sabemos y se ha repetido hasta la saciedad, la Unión Europea atraviesa una crisis importante. | Ladies and gentlemen, as we all know and as has been said often enough, the European Union has been going through a significant crisis of late. |
Tras buscar hasta la saciedad una bisutería con un toque verdaderamente sorprendente para sus sesiones fotográficas, el estilista reconvertido en diseñador Ken Borochov decidió crear la suya propia con la marca Mordekai. | After searching endlessly for jewelry with the 'wow' factor to use in his fashion shoots, stylist turned designer Ken Borochov decided to create his own in Mordekai. |
Schapiro inmortalizó a Marlon Brando, Al Pacino, Robert De Niro, James Caan, Robert Duvall y Diane Keaton en fotos que desde entonces se han convertido en imágenes emblemáticas, reconocibles al instante e imitadas hasta la saciedad. | Schapiro immortalizedMarlon Brando, Al Pacino, Robert De Niro, James Caan, Robert Duvall, andDiane Keaton in photos that have since become iconic images, instantly recognizable and endlessly imitated. |
Todo eso se sabe y se ha repetido hasta la saciedad. | All that is known and has been repeated ad nauseam. |
Este tema se ha tratado hasta la saciedad. | This issue has been raised ad nauseam. |
Olvidé eso completamente. porque solo me lo has dicho hasta la saciedad. | I totally forgot that because you only tell me ad nauseam. |
Le he dicho que es un troll hasta la saciedad. | I can tell him she's a troll till I'm blue in the face. |
Como se viene repitiendo hasta la saciedad, estamos viviendo un cambio de paradigma. | As has been repeated ad infinitum, we are living through a paradigm shift. |
Hemos escuchado hasta la saciedad que en la guerra se cometen errores. | We have heard ad nauseam that in wars, mistakes are committed. Indeed. |
Las causas de porque llegamos a esto, han sido repetidas hasta la saciedad. | The causes of how we got to this point have been repeated ad nauseam. |
Si usted no desea hasta la saciedad, a continuación, tire hacia el refugio seguro Chien-I. | If you do not want to satiety, then pull into the safe haven Chien-I. |
Colocar sal en frasco de vidrio pinto y agua de alta calidad hasta la saciedad. | Place salt in pint glass jar and high quality water until full. |
Así que por todos los medios, balanceen esa llave inglesa hasta la saciedad. | So by all means, swing that wrench until you're blue in the face. |
Se lo he dicho hasta la saciedad: "No es tu papá". | I've said it till I'm blue in the face, "He's not your dad." |
El propio juicio al que fueron sometidos lo probó hasta la saciedad. | The very trial they were subjected to proves that point to the hilt. |
Y además queda demostrado hasta la saciedad de que SI SE PUEDE. | And endlessly demonstrated that IF YOU CAN. |
Le he dicho que es un troll hasta la saciedad. | I can tell him she's a troll till I'm blue in the face. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!