hasta que

Popularity
4,000+ learners.
Tras el éxito de emparejamiento hasta, que sería capaz de usar el Magic Mouse.
After successful pairing up, you would be able to use your Magic Mouse.
En lugar de provocar y agitar hasta, que deberían, cediendo, para evitarlo.
Instead of provoking and stirring it up, they ought, by yielding, to avoid it.
¡No sé hasta, que palabras recoger para describir mis sentimientos a tú!
I do not know even, at what loss for words to be to describe my feelings to you!
Cuando un extranjero extranjeros congelación pequeños emergen desde el suelo hasta, que cada uno en posesión de un objeto en la boca.
When an Alien Freeze small aliens emerge from the soil to, which each hold an object in the mouth.
Seguimos adelante hasta, que al final, salvación.
We ploughed onwards until, at last, salvation.
Esto continuará hasta (que llegue) la gran tribulación.
This will continue until the great tribulation.
Se comienzas negociaciones con los comandantes, hasta, que lentamente, comienzan a aparecer los niños.
There are negotiations with the commanders until, slowly, they bring the kids out.
Todo dictamen emitido por un tribunal debe acatarse, salvo (y hasta) que sea invalidado por un tribunal superior.
A decision by the courts must be obeyed unless and until it was overturned by a higher court.
Ustedes ni siquera saben que esta abajo de ustedes hasta, que un día, vas a cambiar de velocidad y no pasa nada.
You may not even know you're low on it until, one day, you go to shift gears and nothing happens.
Bajo el Emperador Valeriano la persecución era muy severa [hasta] que la persecución oficial llegó a su fin en el año 313 bajo Constantino.
Under Emperor Valerian the persecution was very severe [until] the official persecution came to an end in A.D. 313 under Constantine.
Pero el Bárbaro de Ojos Azules lo ignoró hasta, que en un esfuerzo para demostrar su sinceridad y obtener la atención del maestro, Huiko se cortó sus propios brazos – o por lo menos la legenda lo dice.
But the Blue-Eyed Barbarian ignored him until, in an effort to demonstrate his sincerity and to get the teacher's attention, Huiko cut off his own arm - or so the legend has it.
No sabían que hacer, vacilaban, todo se volvían sostener conferencias telefónicas con sus superiores y recibir instrucciones, hasta, que al cabo declararon que echarían abajo la puerta, pues no tenían más remedio que ejecutar las órdenes recibidas.
The agents did not know what to do; they hesitated, consulted with their chiefs by telephone, and when they had received instructions, announced that they were going to force the door, since they must carry out their orders.
Lloro hasta "que tope el sombrero"... Justo como mi madre.
I cry at the drop of a hat, just like my mother.
Hasta, que finalmente, nosotros nos encontramos en una situación donde irrumpimos en la casa de alguien.
Until, finally, we find ourselves in a situation where we've broken into somebody's house.
Palabra del día
brillante