hassled
-molestado
Participio pasado dehassle.Hay otras traducciones para esta conjugación.

hassle

I haven't been hassled by the man since 1974.
No he sido acosado por el hombre desde 1974.
I'd never be afraid of being hassled on the street.
No deben de tener miedo de ser molestadas en la calle.
People are savvy and tired of being hustled and hassled.
La gente es inteligente y está cansada de ser empujada y molestada.
I wasn't hassled by vendors walking the beach.
No fui molestado por los vendedores caminando por la playa.
That's my only real motivation, not to be hassled.
Así, mi única motivación es que no me molesten.
I don't need to be hassled by you two.
No necesito ser fastidiado por ustedes dos.
That means I don't get hassled till tomorrow.
Lo que significa que hasta mañana no me molestarán.
Tina got hassled on the way home.
A Tina la atacaron de camino a casa.
My buddy's still being hassled and I want to be there for him.
Mi colega sigue con problemas y quiero estar a su lado.
That hassled you in high school.
Eso te molestó en el instituto.
I just don't want us getting hassled.
Es solo que no quiero que nos molesten.
Maybe he doesn't want to get hassled.
Quizá no quiera volver al pasado.
Like most of us who drive to work, probably slightly hassled and unnerved.
Como la mayoría de los que vamos en coche al trabajo, probablemente algo molesto y desconcertado.
A week later, Rose and Bernard hassled Charlotte and Daniel, wanting to know about the freighter.
Una semana después, Rose y Bernard discuten con Charlotte y Daniel, queriendo saber del carguero.
Is he the one who hassled you?
¿El que te amenazó?
So there's no need to be hassled with crooked taxi drivers or infrequent night buses.
Por lo que no hay necesidad de ser hassled torcido con los conductores de taxis o buses nocturnos frecuentes.
Our customers like the system because they're not hassled every time they need to cash a check.
A nuestros clientes les gusta el sistema porque no son acosados cada vez que necesitan cambiar un cheque.
For the young activists who hassled their governments into life, Astrup is truly thankful.
Astrup está realmente agradecido con aquellos jóvenes activistas que presionaron a sus gobiernos para hacer de esto una realidad.
I wanted to get away from the press who hassled me all the time and I also wanted to keep my concentration.
Quería estar alejado de la prensa que tanto atosiga en ese momento y mantener mi concentración.
In the past week, candidates from a variety of political groups and backgrounds have been hassled, harassed and, even worse, arrested.
La semana pasada, candidatos de grupos políticos y orígenes y antecedentes diversos han sido molestados, acosados e incluso arrestados.
Palabra del día
el guion