hasnot

In the beginning and now, in year ten, 2015, the enthusiasm hasnot diminished.
En 2015, su año diez, el entusiasmo no ha disminuido.
The artist here reveals himself with a vigor that hasnot been surpassed for characterization of types and energy of expression.
El artista se revela con un vigor que no ha sido sobrepasado por la caracterización de tipos y energía de expresión.
Provisional Executive is an Executive who hasnot met Executive Maintenance Requirements andhas already used their grace month.
PEXEC:Ejecutivo Provisional es un Ejecutivo que no hacumplido los requisitos para mantenerse como Ejecutivoy ya ha utilizado su mes de gracia.
Access to service and customer service for repairs hasnot improved and there are plans to close down most of the 60 existing municipalbranches.
El acceso al servicio y laatención por reparaciones no ha mejorado y hay planes de cerrar la mayoría delas 60 sucursales municipales existentes.
The Executive haspresented to the Legislative Assembly its proposed Law for the Creation of aNational Health System that, in contravention of a government commitment, hasnot been arrived at by consensus.
Ainiciativa del Poder Ejecutivo se ha presentado a la Asamblea Legislativa unanteproyecto de Ley de Creación del Sistema Nacional de Salud que, contrariandoel compromiso gubernamental, no ha sido concertado.
Palabra del día
el hombre lobo