hasn't been enough
- Ejemplos
Well, that hasn't been enough. | Bueno, eso no ha sido suficiente. |
There hasn't been enough time for light to travel more than that. | La luz no ha tenido tiempo de avanzar más. |
But there hasn't been enough time for such. | Pero aún no hubo tiempo para tanto. |
There hasn't been enough time for them to take the recorder out of the palace. | No ha pasado suficiente tiempo para que saquen el registro fuera del palacio. |
But all that barbarity hasn't been enough for the U.S.-Saudi-UAE coalition to win. | Pero toda esa barbaridad no ha sido suficiente para que gane la coalición Estados Unidos-Arabia Saudita-EAU. |
There hasn't been enough time for me to get a true picture of the circumstances. | No tuve tiempo suficiente... para formarme una idea adecuada. |
The recommended daily intake of lycopene has not been set because there hasn't been enough research. | La ingesta diaria recomendada de licopeno no ha sido establecida porque no existe suficiente investigación. |
The recommended daily intake of beta-carotene has not been set because there hasn't been enough research. | La ingesta diaria recomendada de beta-caroteno no ha sido establecida porque no se ha hecho suficiente investigación al respecto. |
Until now there hasn't been enough understanding of how Creation works and our respective roles in it. | Hasta ahora no ha habido la comprensión suficiente de cómo funciona la Creación y de nuestros roles respectivos en ella. |
Water areas that truly need it, and only when there hasn't been enough rain. | Solo riega las zonas en las que verdaderamente sea necesario y solo hazlo cuando la lluvia no sea suficiente. |
Unfortunately, there hasn't been enough reliable research yet to determine whether any of these ancient beliefs are really true. | Desafortunadamente, hasta ahora no ha habido suficiente investigación fiable para determinar si alguna de estas creencias antiguas son realmente ciertas. |
Those monasteries and NGOs that have had supplies of tsampa have been distributing it, but there hasn't been enough to go around. | Los monasterios y ONG que contaban con almacenamiento de tsampa, lo han distribuido, pero no ha sido suficiednte. |
They think there hasn't been enough research on them. They think that patients always do better if they use only western medicine. | Creen que no se han hecho suficientes estudios sobre ellas y piensan que los pacientes siempre responden mejor a las medicinas occidentales. |
There hasn't been enough time to establish the mechanisms for participation by the governments, the kinds of decisions it would adopt, and how it would adopt them. | No ha alcanzado el tiempo para establecer los mecanismos de participación de los gobiernos, qué tipo de decisiones tomaría, y cómo las tomaría. |
At the same time, cuts have continued up and down the country, because there simply hasn't been enough money in city finances to keep up with increased costs. | Al mismo tiempo, los recortes han continuado por todo el país, porque simplemente no ha habido suficiente dinero en las finanzas municipales para mantenerse al día con el aumento de los costos. |
The information provided by the company and official agencies involved in the project hasn't been enough in the four years since the announcement of the project. | La información de parte de la empresa y de los organismos oficiales involucrados en el proyecto ha sido la gran ausente en los cuatro años transcurridos desde que se anunciara el mismo. |
There hasn't been enough time: -Why do you tell me it is too early to know about it? How dare you to give me hope? Is it because you want me to continue acting for you? | No ha pasado el tiempo necesario. -¿Por qué me dices que es muy pronto para saberlo? ¿Cómo te atreves a darme esperanza? ¿Es para que siga actuando para ti? |
Not only does it violate the natural laws its proponents espouse, but even they are slowly being forced to admit that even if their theory could work, there hasn't been enough time since the beginning for all this to happen. | Los proponentes de esto no solamente violan las leyes naturales, sino que están lentamente siendo obligados a admitir que si esa teoría llegara a funcionar, no ha habido suficiente tiempo desde que ese proceso se inició al principio. |
Reason # 1: You have a relatively new business If you have a relatively young firm that hasn't been enough time in business, you probably haven't built up sufficient business credit and cash flow history needed to obtain a small business loan. | Razón 1: Tu negocio es prácticamente nuevo Si tu empresa es relativamente nueva y no llevas mucho tiempo en el negocio, no habrás tenido tiempo de construir el historial de crédito comercial suficiente para obtener un préstamo. |
The money I've been saving in the last few months hasn't been enough to pay for the registration fee. | El dinero que he ido ahorrando estos últimos meses no ha llegado para pagar la matrícula. |
