has watered
water
She has watered the plants. | Ella ha regado las plantas. |
This reflects a partial application of the law which has watered down the extraordinary concrete and political effects that it could have offered. | Esto refleja una aplicación parcial de la ley, la cual ha desperdiciado los extraordinarios efectos políticos concretos que podría haber ofrecido. |
Marist sanctity, represented by the blood of the martyrs, has watered the seeds of new life in the Institute sown in the hearts of brothers and laity. | La santidad marista, representada por la sangre de los mártires, ha arropado los gérmenes de nueva vida del Instituto sembrados en el corazón de los hermanos y laicos. |
The way the Commission has watered down the directive goes directly against the will of the consumers, who are unequivocally demanding more stringent standards of protection of drinking water. | La Comisión ha aguado la directiva actuando directamente en contra de la voluntad de los consumidores y consumidoras, que exigen con toda claridad unas normas más rigurosas para el agua potable. |
The film is funny ironic spirit with which Burton has watered the entire film: the perplexity of Barnabas to find Scooby Doo or strange shots that make it entertaining even more intimate scenes. | La película es divertido espíritu irónico con el que Burton regada toda la película: la perplejidad de Bernabé para encontrar Scooby Doo o bizarras tiros para diversión que incluso escenas más íntimas. |
There's no longer a single power that can oppose him. He has watered down all other power, leaving only himself, and the objective of these constitutional reforms is to institutionalize this dismantling. | No hay poder que se le pueda oponer. Ha diluido todo el poder para ser él el único poder. Ése es el objetivo de estas reformas constitucionales: institucionalizar ese desmontaje. |
I supported the measures which give Member States specific and increasing objectives on the use of biofuels in the fuel pool, and I regret that Parliament has watered down the restrictive character of these measures. | He apoyado las medidas que fijan para los Estados miembros objetivos concretos y crecientes de utilización de los bio-carburantes en el pool de los carburantes, y lamento que el Parlamento haya suavizado el carácter obligatorio de estas medidas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!