has wasted
-ha malgastado
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verbowaste.

waste

Since arriving in Bogotá in a Colombian Air Force plane, Carmona has wasted no time.
Es que desde que llegó a Bogotá, en un avión de la Fuerza Aérea Colombiana, Carmona no pierde el tiempo.
Otherwise, the producer (writer) has wasted his or her time.
De otro modo, el creador (escritor) habrá perdido su tiempo.
The State has wasted millions of dollars in publicity against me.
El Estado ha gastado millones de dólares en publicidad en contra mía.
Then when the tour is over, he has wasted all his money and time.
Cuando el viaje termina, han derrochado todo su dinero y tiempo.
I'm sorry my son has wasted your time.
Siento mucho que os haya hecho perder el tiempo.
Then he has wasted time.
Entonces él ha perdido el tiempo.
A man who has wasted his seminal energy becomes irritated soon for little things even.
Un hombre que ha malgastado su energía seminal se altera enseguida por pequeñas cosas.
Sure, you are young and pretty, so fresh, so he has wasted no time.
Claro, te ve tan joven, tan lozana, no ha perdido tiempo.
Our new transportation commissioner has wasted no time in taking this problem head-on.
Nuestra nueva comisionada de Transporte no ha perdido tiempo en atender este problema de frente.
The left has wasted a lot of time into creating an academic or intellectual artistic class.
La izquierda ha perdido demasiado tiempo en crear una clase artí­stica académica o intelectual.
Nothing here has wasted energy.
Esto no es desperdicio de energía.
Here, the rich man refers to the person who has wasted all his time satisfying his own physical pleasures.
Aquí, el hombre rico se refiere al que ha desperdiciado su tiempo satisfaciendo sus propios placeres físicos.
It is to be regretted that Commissioner Verheugen has wasted a lot of valuable time by talking rubbish.
Es una lástima que el Comisario Verheugen haya gastado una cantidad considerable de tiempo hablando de tonterías.
Ukraine's parliament (Rada) has wasted no time proposing new legislative reforms, including one to limit presidential powers.
El Parlamento de Ucrania (Rada) no ha tardado en proponer nuevas reformas legislativas, incluida una orientada a limitar las facultades presidenciales.
On behalf of the interests of Chavismo, the Brazilian president has wasted the opportunity of strategic cooperation with Barack Obama.
En nombre de los intereses del chavismo, el presidente brasileño ha desperdiciado la oferta de cooperación estratégica con Barack Obama.
It has wasted much of the opportunity this provided, but can still effect change if it can learn from its mistakes.
Y, aunque ha malgastado esta oportunidad, todavía podría promover un cambio importante si consigue aprender de sus errores.
Isabel dos Santos, nicknamed by her compatriots the Princess, has wasted no time in taking advantage of the prerogatives that her father grants her.
Isabel dos Santos, apodada por sus compatriotas la Princesa, no ha perdido tiempo en aprovecharse de las prerrogativas que le otorga su padre.
The general-president has wasted the enthusiasm of the thaw, squandering chances and delaying–with his stubbornness–the inevitable opening that the island will experience.
El general presidente ha dilapidado el entusiasmo del deshielo, malgastando ocasiones y atrasando –con su terquedad – la inevitable apertura que vivirá la Isla.
Since being named superintendent in March, Tim Yeomans has wasted no time getting acquainted with students, staff, citizens, and community leaders.
Desde que fue nombrado superintendente en Marzo, Tim Yeomans no ha perdido tiempo en darse a conocer con los estudiantes, staff, ciudadanos y líderes de la comunidad.
But with no evidence to back up her statement, the officer takes the report with attitude, as if the woman has wasted his time.
Pero sin evidencias que respalden su declaración, el agente toma el reporte de mala gana, como si ella le hubiera hecho perder el tiempo.
Palabra del día
la cometa