transpire
- Ejemplos
Everything that has transpired has done so according to my design. | Todo lo sucedido ha sido de acuerdo con mis decisiones. |
I won't mention a word of what has transpired. For your own sake. | No mencionaré una palabra de lo ocurrido... por vuestro propio bien. |
That, I believe, raises a question about what has transpired so far. | Esto, a mi juicio, plantea un interrogante respecto de todo lo ocurrido. |
This portal allows the administrator to view any action that has transpired on the server since its installation. | Esta vista permite al usuario ver todas las acciones realizadas en el servidor desde su instalación. |
When Kreacher tells Regulus what has transpired, Regulus forces the elf to take him to the cave. | Cuando Kreacher le contó a Regulus lo ocurrido, él forzó al elfo a llevarlo a la cueva. |
What has transpired between then and now, in a way, shapes our deliberations on peace and security during this session. | Lo acontecido desde entonces, influye de algún modo en nuestras deliberaciones sobre la paz y la seguridad en este período de sesiones. |
Although only a little time has transpired since the first measures began to be implemented, we can see what results have been obtained up until now. | Aunque aún es poco el tiempo transcurrido desde que estas medidas empezaron a implementarse, veamos qué resultados han dado hasta ahora. |
What has transpired in Iran in recent days is home-grown and the brave people of Iran should be applauded for trying to establish a government for all. | Lo que ocurre en Irán en días recientes es nacional y el valeroso pueblo de Irán merece aplausos por tratar de establecer un gobierno para todos. |
A brief summary of what has transpired in Cuba over this past year may give the reader some idea of the number of things that take place in Cuba. | Un resumen de lo acontecido durante este año en la Isla, podría darle a los lectores una idea más actualizada de la cantidad de cosas que pasan en Cuba. |
Based upon what has transpired in the past, it would seem to be obvious that the worst possible thing that can happen to any society is for it to experience a protracted time of relative ease and prosperity! | Basados en lo que aconteció en el pasado, parece ser obvio que la peor cosa posible que le puede pasar a cualquier sociedad es experimentar un tiempo extendido de relativa facilidad y prosperidad! |
Notwithstanding the terms of the recommendation and the time that has transpired since it was communicated to the Government, there is no record that the Government of Paraguay has complied with that recommendation; | Que pese a los términos de la recomendación y al tiempo transcurrido desde que fuera comunicada, no hay ninguna constancia de que el Gobierno del Paraguay haya cumplido con ella; |
I must inform the Council of what has transpired. | Debo informar al Consejo de lo que ha sucedido. |
It has transpired to everyone, she was captivated by him. | Le quedó claro a todos, estaba cautivada por él. |
You, the members, know what has transpired here. | Ustedes, los miembros conocen lo que ha sucedido aquí. |
A self created destructive button that has transpired over many years. | Un botón de auto-destrucción que ha transpirado por muchos años. |
You do not know that it has transpired. | Tú no sabes que esto ha sucedido. |
Excuse me, could you explain what has transpired? | Disculpe, ¿podría explicarme qué ha sucedido? |
It's hard to realize here and here what has transpired. | Resulta difícil asumir, tanto aquí como aquí lo que ha sucedido. |
In the case of Renault, it has transpired that this can have a positive outcome. | En el caso de Renault, ha trascendido que esto puede tener un resultado positivo. |
The Ori had a hand in what has transpired here. | La mano de los Ori tiene mucho que ver con lo que ha pasado aquí. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!