has trained
-ha entrenado
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verbotrain.

train

The MLHW has trained 38 community mobilizers on FGM.
El MTBS ha formado sobre la MGF a 38 movilizadores de la comunidad.
Your dealer has trained employees who can help you with their knowledge.
Su distribuidor cuenta con empleados capacitados que le pueden ayudar con sus conocimientos.
Estanterías Record has trained experts accredited to perform these inspections.
Estanterías Record dispone de expertos capacitados y acreditados para esta actividad.
Edinburgh Business School has trained student service advisers to answer your queries.
Edinburgh Business School capacitó a asesores de servicios estudiantiles para que respondan a sus consultas.
Today, Mongolia has trained personnel ready to participate in peacekeeping operations.
En la actualidad Mongolia tiene personal entrenado listo para participar en operaciones de mantenimiento de la paz.
The company has trained technical personnel for the implementation of the sanitation service.
La empresa cuenta con personal técnico capacitado para la ejecución de los servicio de saneamiento ambiental.
Odessa National Maritime University has trained staff for maritime industry of foreign countries since 1950.
Universidad Nacional Marítimo Odessa cuenta con personal capacitado para la industria marítima de los países extranjeros desde 1950.
It has trained a new generation of revolutionary activists and leaders.
Ha capacitado una nueva generación de militantes y líderes revolucionarios.
Honduras has trained 35,000 teachers and instructors since 1993.
Honduras ha formado a 35.000 maestros y capacitadores desde 1993.
Detail tab: This hardy general has trained for decades.
Pestaña de detalles: Este robusto general ha entrenado durante décadas.
The Programme has trained 704 fellows from 155 States.
El Programa ha capacitado a 704 becarios procedentes de 155 Estados.
Monsanto, together with Arvalis has trained their advisors in agro-ecology.
Monsanto, asociado con Arvalis, ha formado a sus asesores en agro-ecología.
The Law School has trained judges, lawyers and police.
La Escuela Judicial ha capacitado jueces, abogados y personal policial.
UNFPA has trained some 7,500 midwives in Yemen.
El UNFPA ha capacitado a 7.500 parteras en Yemen.
In addition, the Mission often loses the staff it has trained.
Además, muchas veces la Misión pierde el personal que ha capacitado.
This department has trained some of the best minds in the world.
Este departamento ha entrenado algunas de las mejores mentes en el mundo.
No one has trained these newborns, but this isn't random.
Nadie los esta entrenando, pero esto no es al azar.
Since November 2001 she has trained around 150 people.
Desde noviembre del 2001 ha capacitado a cerca de 150 personas.
The Navy has trained on Vieques since 1947.
La Marina ha realizado entrenamientos en Vieques desde 1947.
Traditionally ayahuasca is served by a shaman who has trained for years.
Tradicionalmente la ayahuasca es servida por un chamán que ha entrenado durante años.
Palabra del día
el tema