has told me

He has told me the name of your next husband.
Me ha dicho el nombre de tu siguiente esposo.
My dad has told me a lot about you, sir.
Mi padre me ha dicho mucho de usted, señor.
The ferry will arrive this afternoon, or that has told me.
El ferry llegará esta tarde, o eso me han dicho.
Yes, Dr. Travelian has told me something of them.
Sí, el Dr. Travelian me ha contado algo de ello.
She has told me everything, but I understand very little.
Me lo ha dicho todo, pero he entendido muy poco.
My husband has told me great things about you.
Mi marido me ha dicho grandes cosas sobre usted.
A friend of my father's... has told me about them.
Un amigo de mi padre... me habló de ellos.
What the lightening of happiness has told me.
Lo que el aligeramiento de la felicidad me ha dicho.
My father has told me stories of his father.
Mi padre me ha contado historias de su padre.
My mom has told me so many stories about you.
Mi mamá me contó tantas historias sobre ti.
I wish you could hear all she has told me.
Ojalá pudieras oír todo lo que ella me ha contado.
David has told me that same joke more than ten times.
David ha dicho la misma broma más de diez veces.
He has told me, and we will meet his needs.
Me lo ha dicho, y vamos a cumplir con sus necesidades.
From what she has told me, this man is a villain.
Por lo que ella me dijo, ese hombre es un villano.
The king has told me a great deal about him.
El rey me ha dicho mucho acerca de él.
Mr. Berlot, our mutual friend has told me why you are here.
Sr. Berlot, nuestro amigo me dijo por qué está aquí.
Only what Mr Bell has told me in his letters.
Solo lo que el Señor Bell me ha contado en sus cartas.
Your wife has told me a great deal about you.
Su esposa me ha contado grandes cosas sobre usted.
Actually, she has told me a lot about you guys.
En realidad, ella me conto mucho sobre ustedes.
Albert has told me that you're leaving the Lepère Bank.
Albert me ha dicho que vas a dejar la banca Lepére.
Palabra del día
el propósito