Chronic malnutrition has stunted the growth of a staggering 60 percent of Afghanistan's children under five. | La desnutrición crónica ha dificultado el crecimiento de un asombroso 60% de niños afganos menores de 5 años. |
In humid areas of the inland it has stunted growth and is often overwhelmed by more suitable species. | En las zonas húmedas del interior, ha disminuido su crecimiento y con frecuencia está abrumado por especies más adecuadas. |
The performance by non-automotive manufactured exports has stunted the manufacturing industry growth in Mexico during the past few years. | El desempeño de las exportaciones manufactureras no automotrices ha limitado el crecimiento de la industria manufacturera en México en los años más recientes. |
In some cases, relying on highly paid consultants has stunted whatever capacity existed and has demoralised local people. | En algunos casos, la dependencia respecto de consultores altamente remunerados ha aplastado la capacidad existente en el país y ha desmoralizado a las poblaciones locales. |
The establishment of the European Institute of Technology will help reverse the fragmentation of research, education and innovation efforts, which has stunted progress so far. | La creación del Instituto Europeo de Tecnología ayudará a revocar la fragmentación de los esfuerzos en materia de investigación, educación e innovación, que hasta ahora no han podido progresar. |
This double payment of GST on digital currencies has driven operators away from Australia since 2014 and it has stunted the growth of local banks in the country. | Esta doble pago de GST sobre las monedas digitales ha llevado a los operadores lejos de Australia desde 2014 y se ha detenido el crecimiento de los bancos locales en el país. |
De Souza also finds that the bias toward transfer of full prop- erty rights has stunted and delayed regularization of property rights to the poor in informal settlements in Brazil. | De Souza también considera que el prejuicio hacia la transferencia de derechos totales de propiedad ha obstaculizado y demorado la regularización de los derechos de propiedad para los pobres en asentamientos informales en Brasil. |
An electricity crisis is one factor that has stunted growth this year, as controlled power cuts and outages to relieve pressure on the grid have curbed productive activity, particularly in industry. | La crisis eléctrica es un factor que ha estancado el crecimiento este año, dado que los cortes e interrupciones programados de suministro energético con el objeto de aliviar la presión sobre la red eléctrica han restringido la actividad productiva, en particular en el sector industrial. |
Vieques residents say the Navy has stunted their tourist industry, destroyed fishing grounds, coral reefs and mangrove estuaries and harmed endangered species such as the peregrine falcon and hawksbill turtle. | Los residentes de Vieques dicen que la Marina impidió el desarrollo de su industria turística y destruyó su industria pesquera, así como los arrecifes de coral y los manglares de sus estuarios, poniendo en peligro especies tales como el halcón peregrino y la tortuga hawksbill. |
Living in poor sanitary conditions has stunted the physical development of these children. | Vivir en condiciones sanitarias deficientes ha impedido el desarrollo físico de estos niños. |
Has stunted varieties up to 20 cm tall with large flowers. | Ha impedido variedades de hasta 20 cm de altura, con flores grandes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!