He has staked His throne on the honesty of His people. | Él apuesta Su trono sobre la honestidad de Su pueblo. |
Only His very own will be willing to accept it, but He has staked the honor of His throne on His confidence that they will. | Solamente los que son Suyos de hecho estarán dispuestos a aceptarla, pero Él colocó la honra de Su trono sobre Su confianza de que lo harán. |
A powerful actor known equally for his off-screen volatility and his on-camera intensity, Penn has staked out a position along, and sometimes over, the left flank of the political debate. | Un actor enérgico, conocido igualmente por su inestabilidad fuera de cámara como por su intensidad en cámara, Penn mantuvo una posición junto, y a veces sobre el flanco izquierdo del debate político. |
President Santos has staked most, if not all, of his political capital on these negotiations. | El Presidente Santos ha apostado gran parte —si no todo— de su capital político en estas conversaciones. |
Giuliani supports the USA Patriot Act and has staked out unyielding positions on Iraq. | Giuliani apoya la ley PATRIOT y se la ha jugado adoptando posiciones inclaudicables sobre Irak. |
Malenkov has staked his reputation and perhaps his future on the success of his peace overtures. | Malenkof ha hipotecado su reputación, y quizá su futuro, en el éxito de sus aperturas de paz. |
He has staked his hopes on a ritual that can be performed but once in a millennium. | Tiene todas sus esperanzas puestas en un ritual que solamente puede realizarse una vez cada mil años. |
A cool feature that Wolverine slot machine has is that the WILD symbol has staked versions. | Una característica interesante de que la máquina tragaperras Wolverine tiene es que el símbolo de comodín tiene más versiones. |
OPTIMIZED FOR STREAMING: PrivateVPN has staked its reputation on unblocking popular streaming sites, and fully delivers with unparalleled consistency. | OPTIMIZADO PARA STREAMING: PrivateVPN ha apostado su reputación en el desbloqueo de los sitios populares de transmisión, y ofrece una consistencia incomparable. |
Citizen has staked out a new position as the leader in ecologically friendly timekeeping with its Eco-Drives watches that are light powered. | Ciudadano ha apostado a una nueva posición como el líder en modo ecológico con sus relojes de Eco-unidades que son luz alimentado. |
Everyone has staked out their own market, which is why we have this fragmented railway market in Europe - and this is unacceptable. | Por esta razón tenemos este mercado fragmentado en la red europea de ferrocarriles. Esto es inaceptable. |
The company has staked seven lode claims comprising over 140 acres and applied for an additional 539 acres on area of interest. | La compañía ha solicitado peticiones de siete depósitos abarcando más de 140 acres y ha aplicado 539 acres adicionales en el área de interés. |
The company, local subsidiary of Neo Lithium, has staked land in the new discovery area named Tres Quebradas, located in Catamarca province. | La empresa posee concesiones mineras sobre el nuevo descubrimiento de litio llamado Tres Quebradas ubicado en la Provincia de Catamarca. |
Based on media reports, the U.S. has staked out a conflicting and ultimately incoherent position on the new investment rules. | Según informes de los medios, la postura presentada por Estados Unidos en cuanto a las nuevas disposiciones sobre inversión resulta conflictiva y, en última instancia, incoherente. |
At the southernmost end of the Americas, one family of trees has staked its claim amidst fierce winds and a tough climate: the southern beeches. | Al extremo más al sur de América, una familia de árboles ha marcado su territorio rodeada de vientos implacables y un clima duro: los bosques de haya del sur. |
Each has staked out rhetorical positions relating to its status preference and built a lexicon of phrases that often mean one thing in Puerto Rico and another in Washington. | Cada uno ha desarrollado sus posiciones retóricas en relación con sus preferencias del status y han creado un diorama de frases que significan una cosa en Puerto Rico y otra en Washington. |
That is really quite central and I think the Commission has staked far too much on the interests of the big pharmaceutical companies alone with its demand for blockbuster drugs. | Esto es fundamental y tengo la impresión de que la Comisión se ha implicado demasiado en los intereses de la gran industria farmacéutica con su demanda de medicamentos superventas. |
Pocino's open letter, posted Friday on njlaborers.org represents a rare instance in which a commissioner has staked out a public position individually on an issue involving the agency. | La carta abierta de Pocino, publicada el viernes en njlaborers.org representa un raro ejemplo en el que un comisario ha mostrado públicamente su posición personal sobre un tema que implica a la agencia. |
On the Southern front, in the East and before Petrograd the Russian counter-revolution, and with it the world counter revolution, has staked its entire fate on one card. | En el frente sur, en el este y ante Petrogrado la contrarrevolución rusa, y con ella la contrarrevolución mundial, ha puesto en juego su suerte todo a una carta. |
While McCain has staked his reputation on the full-on continuation of the wars in Iraq and Afghanistan, Clinton and Obama have played on voters' overwhelming opposition to the Iraq War. | Mientras que McCain se ha ganado su reputación apoyando totalmente las guerras de Iraq y Afganistán, Clinton y Obama han recurrido a la aplastante oposición de los votantes a la guerra de Iraq. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!