has something happened

Popularity
500+ learners.
Tell me, has something happened to her?
Dime, ¿le ha pasado algo?
W... why, has something happened?
¿Por qué, ha pasado algo?
Why, has something happened?
¿Por qué, pasó algo?
Why, has something happened?
¿Por qué, sucedió algo?
Almost... has something happened?
Casi... ¿Ha pasado algo?
Why, has something happened?
¿Por qué? ¿Pasó algo?
Why, has something happened?
Pero, le pasa algo?
With all of our civil rights circling the drain, has something happened in the background?
Con todos nuestros derechos civiles girando al interior del sumidero, ha estado ocurriendo algo más detrás del escenario?
Has something happened to you today, Mr. Moses?
¿Le pasa a usted hoy algo, don Moisés?
Has something happened to your helmet?
¿Le ha pasado algo a tu casco?
Has something happened with your uncle?
¿Ha pasado algo con tu tío?
Asuka: Has something happened in the Geo-front?
Extraño. Asuka: ¿Ha sucedido algo en el Geo-front?
Has something happened to my brother?
¿Le ha ocurrido algo a mi hermano?
Has something happened between you and Larry?
¿Ha pasado algo entre Larry y tú?
Has something happened between you two?
¿Ha pasado algo entre vosotros dos?
Has something happened to Director Giordino?
¿Le ha pasado algo al Director Giordino?
Has something happened to my account?
¿Ha pasado algo con mi cuenta?
Has something happened to your niece, is there any bad news?
Qué le ocurre a su sobrina, alguna mala noticia?
Has something happened recently to perk you up?
¿Ha pasado algo últimamente para ese cambio?
Has something happened to the child?
¿Le ha ocurrido algo al niño?
Palabra del día
el rocío