has sabido algo
- Ejemplos
Hablando de eso, ¿has sabido algo de Thomas Crown? | Speaking of which, have you heard from Thomas Crown? |
Bueno, ¿has sabido algo de tus padres en su luna de miel? | So, have you heard from your dads on their honeymoon? |
¿Entonces has sabido algo de tu papá últimamente? | So have you heard from your dad lately? |
En cualquier caso ¿has sabido algo de John? | In any event, have you even heard from John? |
¿La has visto recientemente, o has sabido algo de ella? | You see her recently, or heard from her? |
Hablando de holgazanes, ¿has sabido algo de Xander? | Speaking of slack, have you heard from Xander? |
Parker, ¿has sabido algo de tu padre? | Parker, have you heard from your father? |
Gillian, ¿has sabido algo de mi padre las últimas 24 horas? | Have you heard from my dad in the last 24 hours? |
A propósito, ¿has sabido algo de Phil? | Hey, by the way, have you heard owt from Phil? |
Oye, ¿has sabido algo de Marjorie hoy? | Hey, did you hear from Marjorie today? |
Así que, uh, mira, en cualquier caso, ¿has sabido algo de Tom? | So, uh, look, anyway, have you heard from Tom? |
No, quería saber si has sabido algo de Liz. | No. I was just wondering if you'd heard from Liz yet. |
Jane, ¿has sabido algo de Bill? | Jane, what have you heard from Bill? |
Cuándo fue la última vez que has sabido algo de Byron? | When was the last time you heard from Byron? |
Oye, ¿has sabido algo de Nathan? | Hey, have you heard from Nathan? |
Oye, ¿has sabido algo de Carter? | Hey, have you heard from Carter? |
Oye, ¿has sabido algo de Betty? | Hey, have you heard from Betty? |
Johnny, ¿has sabido algo de Don? | Johnny, have you heard from Don? |
Así que ¿has sabido algo de Linda? | So have you heard from Linda? |
Si, ¿has sabido algo de Jack? | Yeah, have you heard from Jack? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!