rub
The new boss has rubbed us all the wrong way since his first day in the office. | El nuevo jefe se nos atravesó a todos desde su primer día en la oficina. |
You know, some of this has rubbed off on you. | Sabes, algo de esto te ha influido. |
I guess some of it has rubbed off on me. | Supongo que parte de ello se me pegó. |
Neoliberalism has rubbed against the social grain. | El neoliberalismo ha atentado contra el tejido social. |
The way I wrote songs for Mongo Ninja has rubbed off on Blood Tsunami. | La forma en que compuse los cortes para MONGO NINJA se le ha pegado a BLOOD TSUNAMI. |
Mum Martine says her focus on feeling fit and healthy has rubbed off on 15-year-old Lucy. | Martine dice que su interés por estar en forma y saludable ha influido en su hija Lucy, de 15 años. |
Mom Martine says her focus on feeling fit and healthy has rubbed off on 15-year-old Lucy. | Martine dice que su interés por estar en forma y saludable ha influido en su hija Lucy, de 15 años. |
Mom Martine says her focus on feeling fit and healthy has rubbed off on 15-year-old Lucy. | Mamá Martine dice que su interés en sentirse en forma y saludable ha influido en su hija Lucy, de 15 años. |
Mum Martine says her focus on feeling fit and healthy has rubbed off on 15-year-old Lucy. | Mamá Martine dice que su interés en sentirse en forma y saludable ha influido en su hija Lucy, de 15 años. |
For his part, Baldizón has rubbed shoulders with Nicaragua's elite business class - former allies of Ortega - through the construction of a hotel and other investment projects. | Por su parte, Baldizón se ha codeado con la élite empresarial de Nicaragua, antigua aliada de Ortega, con motivo de la construcción de un hotel y otros proyectos. |
Gelios has rubbed the face of the son magic ointment that have not singed its solar beams, and has assigned to it to a head the sparkling crown. | Gelios ha friccionado a la persona del hijo por el ungüento mágico que no queme sus rayos solares, y ha encargado a ello en la cabeza la corona que brilla. |
The boundless arrogance, the disregard for human life and suffering of the people, the threats and the taunts, from Tayyip and his clique, has rubbed salt into the wounds of the people. | La arrogancia sin fin, el desprecio por la vida humana y el sufrimiento de la gente, las amenazas y burlas, de Tayiip y su camarilla, les han echado sal a las heridas del pueblo. |
I'd say the fundamental key to the company's successful development has been its founder's extraordinary work ethic which has rubbed off on the rest of his family and on the entire staff, all of whom work just as hard. | Yo diría que la clave fundamental de esta positiva evolución, ha sido la inconmensurable capacidad de trabajo del fundador, la cual ha transmitido al resto de la familia y a toda la plantilla. |
The design on the bottle has rubbed off over time. | El diseño sobre la botella se ha borrado con el paso del tiempo. |
My brother's enthusiasm for classic rock has rubbed off on me. | El entusiasmo de mi hermano por el rock clásico se me ha contagiado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!