has renounced
renounce
As a direct result, the State has renounced the receipts from the privatisation. | En consecuencia, el Estado renunció a los ingresos de la privatización. |
The central government has renounced to being obeyed even in the capital city. | El gobierno central renunció a imponer su autoridad, incluso en la capital. |
Following a referendum in 1978, Austria has renounced the use of nuclear energy for power generation and does not operate nuclear power plants. | Luego de un referéndum celebrado en 1978, Austria renunció al uso de la energía nuclear para la generación eléctrica y no opera plantas de energía nuclear. |
Rosenthal Oliva, however, has renounced the reformist ideas he proclaimed in the 1970s, and now presents himself as a moderate. | Rosenthal Oliva ha renunciado, sin embargo, a las ideas reformistas que proclamaba en la década del 70 y se presenta hoy en día como un candidato político más bien moderado. |
The government of Ecuador has renounced exploiting the petroleum of the park (which represents 20% of its oil reserves.) in exchange for financial compensation by the international community. | El gobierno del Ecuador renunció a explotar este parque (que representa 20% de sus reservas de petróleo) a cambio de una compensación financiera de la comunidad internacional. |
Mikheil Saakachvili, who was the President of Georgia from 2004 to 2013, has renounced his Georgian and United States citizenships and adopted Ukrainian nationality. | Después de haber sido presidente de Georgia durante casi 10años, de 2004 a 2013, Mijaíl Saakachvili renunció a sunacionalidad georgiana, y también a la estadounidense, para adoptar la nacionalidad ucraniana. |
It is not the ego that has renounced to something. | No es el ego que ha renunciado a algo. |
Only silence can say all because silence has renounced to say. | Solo el silencio puede decirlo todo porque ha renunciado a decir. |
However, not everybody has renounced avoiding the confrontation between these two giants. | Sin embargo, no todos han renunciado a evitar la confrontación entre ambos gigantes. |
He has look of the person who has renounced all worldly pomp. | Ha de mirar a la persona que ha renunciado a toda pompa mundana. |
The saint's life is like this because he has renounced the world. | La vida de un santo es así porque él renuncia al mundo. |
He has renounced earthly treasures. | Él ha renunciado a los tesoros terrestres. |
He has renounced the world in its worldliness and does not follow its ways. | Él ha renunciado al mundo en su mundanalidad, y no anda por sus caminos. |
He has renounced all of that. | Ha renunciado a todo esto. |
Its Syrian offshoot says it has renounced armed struggle in favor of democratic reform. | Su rama siria dice que ha renunciado a la lucha armada en favor de la reforma democrática. |
Indeed no party has renounced the right to armed resistance, in certain circumstances, without lying. | Por cierto que ningún partido ha renunciado al derecho de la resistencia armada, en ciertas circunstancias, sin mentir. |
That is why the man who is very rich worships the man who has renounced. | Por eso es que el hombre muy rico rinde culto al hombre que ha renunciado. |
He who has renounced the life of householder, certainly avoids both kinds of Himsa. | Ell que ha renunciado a la vida de cabeza de familia, evita ciertamente ambas clases de Himsa. |
For the first time in its 35-year history, a State has renounced the Non-Proliferation Treaty. | Por primera vez, en 35 años un Estado ha denunciado el Tratado sobre la no proliferación. |
I believe one learns to speak well only when one has renounced life for a while. | Creo que se aprende a hablar bien solo cuando se ha renunciado a la vida por un tiempo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!