has renounced
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verborenounce.

renounce

As a direct result, the State has renounced the receipts from the privatisation.
En consecuencia, el Estado renunció a los ingresos de la privatización.
The central government has renounced to being obeyed even in the capital city.
El gobierno central renunció a imponer su autoridad, incluso en la capital.
Following a referendum in 1978, Austria has renounced the use of nuclear energy for power generation and does not operate nuclear power plants.
Luego de un referéndum celebrado en 1978, Austria renunció al uso de la energía nuclear para la generación eléctrica y no opera plantas de energía nuclear.
Rosenthal Oliva, however, has renounced the reformist ideas he proclaimed in the 1970s, and now presents himself as a moderate.
Rosenthal Oliva ha renunciado, sin embargo, a las ideas reformistas que proclamaba en la década del 70 y se presenta hoy en día como un candidato político más bien moderado.
The government of Ecuador has renounced exploiting the petroleum of the park (which represents 20% of its oil reserves.) in exchange for financial compensation by the international community.
El gobierno del Ecuador renunció a explotar este parque (que representa 20% de sus reservas de petróleo) a cambio de una compensación financiera de la comunidad internacional.
Mikheil Saakachvili, who was the President of Georgia from 2004 to 2013, has renounced his Georgian and United States citizenships and adopted Ukrainian nationality.
Después de haber sido presidente de Georgia durante casi 10años, de 2004 a 2013, Mijaíl Saakachvili renunció a sunacionalidad georgiana, y también a la estadounidense, para adoptar la nacionalidad ucraniana.
It is not the ego that has renounced to something.
No es el ego que ha renunciado a algo.
Only silence can say all because silence has renounced to say.
Solo el silencio puede decirlo todo porque ha renunciado a decir.
However, not everybody has renounced avoiding the confrontation between these two giants.
Sin embargo, no todos han renunciado a evitar la confrontación entre ambos gigantes.
He has look of the person who has renounced all worldly pomp.
Ha de mirar a la persona que ha renunciado a toda pompa mundana.
The saint's life is like this because he has renounced the world.
La vida de un santo es así porque él renuncia al mundo.
He has renounced earthly treasures.
Él ha renunciado a los tesoros terrestres.
He has renounced the world in its worldliness and does not follow its ways.
Él ha renunciado al mundo en su mundanalidad, y no anda por sus caminos.
He has renounced all of that.
Ha renunciado a todo esto.
Its Syrian offshoot says it has renounced armed struggle in favor of democratic reform.
Su rama siria dice que ha renunciado a la lucha armada en favor de la reforma democrática.
Indeed no party has renounced the right to armed resistance, in certain circumstances, without lying.
Por cierto que ningún partido ha renunciado al derecho de la resistencia armada, en ciertas circunstancias, sin mentir.
That is why the man who is very rich worships the man who has renounced.
Por eso es que el hombre muy rico rinde culto al hombre que ha renunciado.
He who has renounced the life of householder, certainly avoids both kinds of Himsa.
Ell que ha renunciado a la vida de cabeza de familia, evita ciertamente ambas clases de Himsa.
For the first time in its 35-year history, a State has renounced the Non-Proliferation Treaty.
Por primera vez, en 35 años un Estado ha denunciado el Tratado sobre la no proliferación.
I believe one learns to speak well only when one has renounced life for a while.
Creo que se aprende a hablar bien solo cuando se ha renunciado a la vida por un tiempo.
Palabra del día
el tema