has reminded
-ha recordado
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verboremind.

remind

Verbic has reminded that there are more than 350 such parks in Europe, all functional.
Él recordó que en Europa existen más 350 parques de ese tipo y todos funcionan bien.
He has reminded that in its first decade, this festival was still seeking to find its form.
Él recordó que en la primera década de su existencia, esta manifestación buscaba aun su perfil propio.
He has reminded that Serbia that was excluded from the UN 20 years ago today chairs the General Assembly.
Él recordó que hace 20 años Serbia fue excluida de la ONU, y que ahora encabeza la Asamblea General.
He has reminded that the Algerian people will never forget the help received from Yugoslavia during their battle for national liberation and independence.
Asimismo recordó que el pueblo argelino nunca olvidara la ayuda que recibió de la ex Yugoslavia, durante su lucha por la liberación nacional e independencia.
The head of the Serbian diplomacy has reminded that this year is the 65th anniversary since the establishing of diplomatic relations between Serbia and India.
El jefe de la diplomacia serbia hizo recordar que este año se celebra el 65 aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre Serbia e India.
He has reminded that Serbia and Russia will sign the agreement on strategic partnership, thus giving a new contribution to the cooperation of the two countries.
Él recordó que Serbia y Rusia van a firmar un acuerdo de sociedad estratégica, lo que va a aportar a la cooperación entre los dos países.
All this has reminded me so much of that day.
Todo esto me ha recordado mucho a aquel día.
Similarly, she has reminded that she is socialist and agnostic.
Asimismo, les ha recordado que es socialista y agnóstica.
As today's tragedy has reminded us, we are at war.
Como nos ha recordado la tragedia de hoy, estamos en guerra.
Angola has reminded us of the responsibility to prevent.
Angola nos ha recordado que tenemos la responsabilidad de prevenir.
Vera has reminded me that I'm a married man.
Vera me ha recordado que soy un hombre casado.
And, as he has reminded reporters, he did it during a recession.
Y, como recordó a los reporteros, lo hizo durante una recesión.
The X100 has reminded me of the fun of photos.
La X100 me recuerda la diversión que supone hacer fotos.
Sir Jeremy has reminded us of the results.
Sir Jeremy nos ha recordado los resultados.
The current standards, as Mr Blokland has reminded us, date from 1978.
Los estándares actuales, como ha recordado el Sr. Blokland, datan de 1978.
Vera has reminded me that I'm a married man.
Te equivocas. Vera me ha recordado que soy un hombre casado.
His body has reminded him about all of this.
Su cuerpo le ha recordado todo esto.
It has reminded the world that a wise ruler can save a country.
Le recuerda al mundo que un legislador sabio puede salvar a un país.
It has reminded us of our Christmas.
Nos ha recordado a nuestra Navidad.
President Barroso has reminded us of that fact.
El Presidente Barroso nos lo ha recordado.
Palabra del día
la huella