remind
Verbic has reminded that there are more than 350 such parks in Europe, all functional. | Él recordó que en Europa existen más 350 parques de ese tipo y todos funcionan bien. |
He has reminded that in its first decade, this festival was still seeking to find its form. | Él recordó que en la primera década de su existencia, esta manifestación buscaba aun su perfil propio. |
He has reminded that Serbia that was excluded from the UN 20 years ago today chairs the General Assembly. | Él recordó que hace 20 años Serbia fue excluida de la ONU, y que ahora encabeza la Asamblea General. |
He has reminded that the Algerian people will never forget the help received from Yugoslavia during their battle for national liberation and independence. | Asimismo recordó que el pueblo argelino nunca olvidara la ayuda que recibió de la ex Yugoslavia, durante su lucha por la liberación nacional e independencia. |
The head of the Serbian diplomacy has reminded that this year is the 65th anniversary since the establishing of diplomatic relations between Serbia and India. | El jefe de la diplomacia serbia hizo recordar que este año se celebra el 65 aniversario del establecimiento de las relaciones diplomáticas entre Serbia e India. |
He has reminded that Serbia and Russia will sign the agreement on strategic partnership, thus giving a new contribution to the cooperation of the two countries. | Él recordó que Serbia y Rusia van a firmar un acuerdo de sociedad estratégica, lo que va a aportar a la cooperación entre los dos países. |
All this has reminded me so much of that day. | Todo esto me ha recordado mucho a aquel día. |
Similarly, she has reminded that she is socialist and agnostic. | Asimismo, les ha recordado que es socialista y agnóstica. |
As today's tragedy has reminded us, we are at war. | Como nos ha recordado la tragedia de hoy, estamos en guerra. |
Angola has reminded us of the responsibility to prevent. | Angola nos ha recordado que tenemos la responsabilidad de prevenir. |
Vera has reminded me that I'm a married man. | Vera me ha recordado que soy un hombre casado. |
And, as he has reminded reporters, he did it during a recession. | Y, como recordó a los reporteros, lo hizo durante una recesión. |
The X100 has reminded me of the fun of photos. | La X100 me recuerda la diversión que supone hacer fotos. |
Sir Jeremy has reminded us of the results. | Sir Jeremy nos ha recordado los resultados. |
The current standards, as Mr Blokland has reminded us, date from 1978. | Los estándares actuales, como ha recordado el Sr. Blokland, datan de 1978. |
Vera has reminded me that I'm a married man. | Te equivocas. Vera me ha recordado que soy un hombre casado. |
His body has reminded him about all of this. | Su cuerpo le ha recordado todo esto. |
It has reminded the world that a wise ruler can save a country. | Le recuerda al mundo que un legislador sabio puede salvar a un país. |
It has reminded us of our Christmas. | Nos ha recordado a nuestra Navidad. |
President Barroso has reminded us of that fact. | El Presidente Barroso nos lo ha recordado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!