has regretted
It is not evident that anyone has regretted the scattering of the One Treasure. | No existe evidencia que alguien se haya arrepentido de la diseminación del Tesoro Único. |
Who hasn't ever lost a USB device and has regretted not having a backup? | ¿Quién no ha perdido alguna vez un dispositivo USB y se ha arrepentido de no tener un backup? |
It is worth of visiting it and Alexandra has regretted not coming when seeing the photos. | Vale la pena de visitarlo y el Alexandra se ha arrepentido de no venir al ver las fotos. |
He has regretted my itinerary not passing through Croacia, it is seen that it is very beautiful. | Le ha sabido mal que mi itinerario no pasara por Croacia, pues se ve que es muy bonito. |
Everyone who even once has regretted his work for Our missions creates an impassable barrier between himself and Us. | Todo el que una vez ha lamentado su trabajo para Nuestras misiones, crea una barrera infranqueable entre sí mismo y Nosotros. |
The Pontifical Academy of Sciences Twitter account has regretted the passing of one of its most prestigious members, Stephen Hawking. | La Pontificia Academia de las Ciencias ha lamentado a través de Twitter el fallecimiento de uno de sus miembros más prestigiosos, Stephen Hawking. |
He has regretted outbursts of xenophobic, anti-Vietnamese agitation and has congratulated politicians who have taken a principled position against such behaviour. | Lamenta los estallidos de agitación xenofóba y antivietnamita y ha felicitado a los políticos que adoptaron una posición de principio contra esta conducta. |
The prince has looked a pas it, has regretted, has approached to it crying, unfortunate, has embraced her and has kissed. | El príncipe la ha mirado pa, ha lamentado, se le ha acercado que llora, infeliz, la ha abrazado y ha besado. |
He has regretted it since, for the wolf shape, while giving him certain powers of harm, in reality limits his actions and his sorceries. | Nunca ha dejado de lamentarlo. Aunque siendo lobo posea ciertos poderes, en realidad eso limita sus acciones y facultades hechiceras. |
Coli has regretted the situation of the women of Afrin after the Turkish occupation of their lands, where time has returned to the pre-Islamic times. | Coli ha lamentado la situación de las mujeres de Afrin después de la ocupación turca de sus tierras, donde el tiempo ha vuelto a los tiempos preislámicos. |
On some occasions, while expressing its appreciation for the information provided, the Committee has regretted that the replies provided did not comment directly on the specific recommendations contained in the relevant concluding observations. | Algunas veces, al tiempo que ha expresado su reconocimiento por la información proporcionada, el Comité ha lamentado que las respuestas suministradas no se refieran directamente a algunas recomendaciones que figuran en las observaciones finales pertinentes. |
The union has made its views public during a press conference where it has regretted that, despite the economic upturn from 2015, investment in education has not followed the same path. | El sindicato ha hecho públicos sus puntos de vista durante una rueda de prensa en la que ha lamentado que, pese a la recuperación económica de 2015, la inversión en la educación no haya seguido el mismo camino. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!