has reformed
reform
Melanin releases energy symmetrically, in all directions, in the form of growing spheres; one sphere has dissociated water, another sphere has reformed water and so on; One and one, one and one, that's how it works. | La melanina libera la energía en forma simétrica, en todas direcciones, a manera de esferas crecientes; una esfera tiene agua disociada, otra esfera tiene agua reformada y así; una y una, una y una, así es como funciona. |
In particular, the Commission has reformed the system of financial management. | La Comisión ha reformado en particular la gestión financiera. |
Armenia has reformed its judicial system. | Armenia ha reformado su sistema judicial. |
The house has reformed and is turned into local, with the following distribution:. | La vivienda se ha reformado y está convertida en local, con la siguiente distribución:. |
I know you don't like him but he has reformed, you know. | Sé que no le agrada pero se ha reformado, ¿sabe? |
The Organization has also advanced the concept of integral solidarity and has reformed its technical cooperation programs. | La Organización también ha impulsado el concepto de solidaridad integral y ha reformado sus programas de cooperación técnica. |
In a single bold step, the Consultative Process has reformed the dynamic of this vitally important annual debate. | Con una sola medida audaz el Proceso de consultas ha reformado la dinámica de este debate anual importantísimo. |
It has reformed its penal code and has defined plans of action that are currently being fully implemented. | Ha reformado el código penal, ha definido planes de acción que al momento se encuentran en plena ejecución. |
The government has reformed tax and financial systems in recent years to encourage growth in these areas. | El Gobierno ha reformado los sistemas fiscales y financieros en los últimos años para fomentar el crecimiento en estos areas. |
One country has reformed its tax and social security schemes to encourage individual initiative and job creation (FIN). | Un país ha reformado su régimen fiscal y de seguridad social para fomentar las iniciativas individuales y la creación de empleos (FIN). |
Today, Bean has reformed Sapo and performs at local clubs and events, especially in the East Bay. | En la actualidad, Bean ha reformado Sapo y se presenta en clubes y eventos locales, especialmente en el Este de la Bahía. |
The United Nations has reformed its budget methodology, adopting a results-based budget approach and improving the forecasts of cash availability and needs. | Las Naciones Unidas ha reformado su metodología presupuestaria, adoptando un planteamiento presupuestario basado en los resultados y mejorando las previsiones sobre disponibilidad de efectivo y necesidades. |
He who knows himself superficially, just his external personality, thinks he has reformed when he has conformed to the moral and governmental laws. | Él que se sabe superficial, apenas su personalidad externa, piensa que él ha reformado cuando él se ha ajustado a las leyes morales y gubernamentales. |
Alongside this, the EU has reformed and concentrated the work of its monitoring missions and placed it under the control of the Secretary-General. | Simultáneamente, la Unión ha reformado y concentrado el trabajo de sus misiones de vigilancia y las ha puesto bajo el control del Secretario General. |
The Education Act (2004) has reformed the country's education system and gives support to education at all levels, with free and compulsory basic education. | La Ley de educación (2004) ha reformado el sistema educativo del país, presta apoyo a la educación en todos los niveles y prevé la educación básica gratuita y obligatoria. |
If the conviction was in the past, the decision maker will turn his attention to whether or not the applicant has shown that he has reformed. | Si la condena tuvo lugar en el pasado, la persona que toma la decisión pondrá su atención en si el solicitante ha demostrado o no que se ha reformado. |
He has reformed media laws to protect journalists from jail sentences and ensure the freedom to create independent newspapers, report Reporters Without Borders (RSF) and ARTICLE 19. | Reformó las leyes de medios de comunicación para proteger a los periodistas de sentencias de cárcel y garantizar la libertad de crear periódicos independientes, informan Reporteros sin Fronteras (RSF) y ARTICLE 19. |
Furthermore, Regulation (EU) No 508/2014 of the European Parliament and of the Council [6] has reformed the structure of financial support for Member States’ fisheries data collection activities. | Además, el Reglamento (UE) n.o 508/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo [6] ha reformado la estructura de ayuda financiera a las actividades de recopilación de datos de los Estados miembros. |
In Guatemala, the Government has reformed the Elections and Political Parties Act in compliance with its commitments under the peace agreements. | En Guatemala, las reformas a la Ley Electoral y de Partidos Políticos han sido impulsadas como parte de los compromisos adquiridos con la firma de los acuerdos de paz. En el Perú, la Ley No. |
The karting chassis producer and racing team, Parolin has reformed and modernized his factory in Bassano del Grappa (Italy) to remain one of the most prestigious brands in kart racing. | Parolin, productor y equipo de carreras de karting, Parolin ha reformado y modernizado su fábrica en Bassano del Grappa (Italia) para seguir siendo una de las marcas más prestigiosas en las carreras de karts. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!