has puzzled
-ha desconcertado
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verbopuzzle.

puzzle

This question has puzzled SEOs for a long time.
Esta pregunta a atormentado a los SEOs por mucho tiempo.
Their identity has puzzled interpreters for centuries.
Sus identidades han dejado perplejos a los intérpretes por siglos.
A force that has puzzled many minds. Please, I have very little time.
Una fuerza que ha desconcertado muchas mentes. Por favor, tengo muy poco tiempo.
How this fits together has puzzled scientists for decades.
El encaje de todo esto ha intrigado a los científicos durante décadas.
The story of our creation has puzzled me ever since I was a boy.
La historia de nuestra creación me ha intrigado desde que era niño.
A force that has puzzled many minds. Please, I have very little time.
Una fuerza que ha desconcertado muchas mentes. Por favor, dispongo de muy poco tiempo.
Unlock the mysteries of Stonehenge, which has puzzled visitors for 5,000 years.
Descifra los misterios de Stonehenge, que deja perplejos a todos los visitantes desde hace 5.000 años.
A problem that has puzzled scientists for 70 years has finally been solved.
Finalmente se ha resuelto un problema que ha preocupado durante 70 años a los científicos.
This unexpected extreme rise in temperature has puzzled scientists for over 70 years.
Este inesperado aumento extremo de la temperatura ha intrigado a los científicos durante más de 70 años.
The action, however, has puzzled investigators as they have tried to understand its meaning.
Sin embargo, el hecho ha sorprendido a los investigadores que han tratado de comprender el significado.
The human pathogen Vibrio cholerae has puzzled the scientists since its discovery 150 years ago.
La bacteria Vibrio cholerae ha intrigado a los científicos desde su descubrimiento hace más de 150 años.
For example, recently it's been discovered they were cannibals, which has puzzled the whole community.
Por ejemplo, ahora han descubierto que eran caníbales, lo cual ha producido un cierto pasmo.
There is a culture in Brunei around criticism that has puzzled and frustrated me.
Existe una cultura en Brunei entorno a las críticas que me ha dejado perpleja y me ha frustrado.
One thing which has puzzled me is a question I raised at the Security Council retreat.
Un aspecto que me intriga es el que planteé en el retiro del Consejo de Seguridad.
This discrepancy in the descriptions of the sanctuary has puzzled many scholars, and is mostly ignored by fundamentalists.
Esta discrepancia en la descripción del santuario ha preocupado a muchos eruditos y es mayormente ignorada por los fundamentalistas.
This has puzzled physiologists for decades, it would be almost impossible to fish in search of food.
Esto ha desconcertado a los fisiólogos durante décadas, ya que sería casi imposible para los peces en la búsqueda de alimento.
The question as to what we shall do in Heaven has puzzled millions of people throughout the centuries.
El asunto de qué cosa haremos en el Cielo ha preocupado a millones de personas a lo largo de los siglos.
The structure of water is one of the big secrets of nature, which has puzzled experts for a long time.
La estructura del agua es uno de los grandes secretos de la naturaleza, que ha desconcertado a los expertos durante mucho tiempo.
The increase of this respiratory infection despite universal childhood vaccination campaigns has puzzled medical scientists.
El nuevo aumento de esta infección respiratoria pese a las campañas de vacunación universal para la niñez ha desconcertado a los científicos de la medicina.
We're returning to the crime in a case that has puzzled Buffalo law enforcement for the past 3 years.
De vuelta a la lucha contra la delincuencia, tenemos una nueva revelación en un caso que tenía a la Policía de Buffalo en jaque, en los últimos tres años.
Palabra del día
la huella