precede
But if we are to believe Mr. Tkachov for once (which, after all that has preceded, is certainly more than risky), this is by no means the case. | Pero si esta vez creemos al señor Tkachov (cosa más que arriesgada, después do todo lo que precede), eso está aún muy lejos. |
Yet each day, usually so ordinarily similar to both the one which has preceded and the one which will follow, offers constant opportunities for the laying down of our lives for others. | Así cada día, ordinariamente tan semejante al que sigue como al que precede, ofrece constantes oportunidades para la entrega de nuestras vidas por los otros. |
From what has preceded, it will be evident that there are two laws just as there are two covenants, occupying the same relation to each other that the two covenants do to each other. | Por lo que precede se hace evidente que hay dos leyes, así como hay dos pactos. Ambas leyes se relacionan la una con la otra de la misma forma en que lo hacen los pactos. |
I am of the view that the Court, in deciding whether it is appropriate to respond to a request for an advisory opinion, can involve itself with the political debate which has preceded the request only to the extent necessary to understand the question put. | Estimo que la Corte, al decidir si es apropiado responder a una solicitud de opinión consultiva, solo puede ocuparse del debate político que precedió a la solicitud en la medida necesaria para comprender la cuestión planteada. |
In this sense, a de facto negative differentiated citizenship in Maya history, in the form of denial of their rights, has preceded the differentiated citizenship they are currently demanding and want to imbue with positive contents. | En ese sentido, en la historia de los mayas la ciudadanía diferenciada de hecho y de forma negativa, en forma de negación de derechos, precede a la ciudadanía diferenciada que ahora reclaman y a la que le quieren dar un contenido positivo. |
In order to have a peace process, it's because a war has preceded. | Para que haya un proceso de paz, es porque ha antecedido una guerra. |
Mercy has preceded him! | ¡La misericordia le ha precedido! |
The Agarthans maintain a vast library that has records of all that has preceded you. | Los agarthianos conservan una enorme biblioteca que contiene registros de todos los que os han precedido. |
These questions must serve to establish the link between your research and other research that has preceded you. | Estas preguntas deben servir para establecer la conexión entre su investigación y las que le precedieron. |
To understand this new tech, it helps to take a brief look at what has preceded it. | Para entender esta nueva tecnología, ayuda echar un breve vistazo a las que la han precedido. |
He has preceded us, as always, and has already won the battle against the spirit of evil. | Él —como siempre— nos ha precedido y ya ha vencido el combate contra el espíritu del mal. |
Our personal history is part of a long trail, a communal journey that has preceded us over the ages. | Nuestra historia personal forma parte de una larga estela, de un camino comunitario que nos ha precedido durante siglos. |
The Golden Age beckons and once you are there, all that has preceded it will seem irrelevant and soon forgotten. | La Edad Dorada os hace señas, y cuando estéis allí todo lo que la ha precedido parecerá irrelevante y se olvidará pronto. |
When a discourse is too long, the last part of the preaching detracts from the force and interest of that which has preceded it. | Cuando un discurso es demasiado largo, la última parte de la predicación disminuye la fuerza y el interés de lo que ha precedido. |
Man, in his highest state (being at one with Universal Mind), is the sum total of all creation that has preceded him. | El Hombre, en su estado más alto (siendo uno con la Mente Universal), es la suma total de toda la creación que lo ha precedido. |
One of the limitations of today's societies is having too little memory, disposing of what has preceded us as a useless and heavy burden. | Uno de los límites de las sociedades actuales es tener poca memoria, liquidar como una carga inútil y pesada lo que nos ha precedido. |
The interesting thing is to understand how an architect tries to explain the reasons for the specific architecture through a work of someone who has preceded. | Lo interesante es entender como un arquitecto trata de explicarse las razones de la arquitectura concreta a través de una obra de alguien que le ha precedido. |
Since the 1990's, the Cameroon government has preceded with forest policy reforms. On the ground, implementation of these reforms has been limited. | Aunque el gobierno de Camerún ha estado formulando políticas de reforma forestal desde la década de 1990, la implantación de estas reformas en el terreno ha sido limitada. |
Yet each day, so ordinarily similar to both the one which has preceded and the one which will follow, offers constant opportunities for the laying down of one's life for others. | Porque cada día, tan semejante al precedente y al que sigue, ofrece oportunidades constantes para entregar la propia vida por los demás. |
The Exchange of Letters between Greece and the Commission which has preceded the opening of the procedure has been described in the chapter 1 ‘Procedure’ of the present decision. | El intercambio de correspondencia entre Grecia y la Comisión que ha precedido a la apertura del procedimiento ha sido descrito en el capítulo «Procedimiento» de la presente Decisión. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!