portar
No te has portado demasiado bien conmigo. | You haven't exactly been very nice to me. |
Siempre te has portado muy bien conmigo. | You have always been so good to me. |
¿Te has portado bien o mal? | Have you been a good boy or a bad boy? |
Siempre te has portado bien con nosotros, especialmente luego de la muerte de Sarah. | You've always done us right, especially after Sarah's passing. |
Te has portado bien, Hans. | You've been a good boy, Hans. |
Tú siempre te has portado bien conmigo. Tú también. | You've always been so nice to me. |
Vamos, te has portado genial. | Come on, you've been a good sport. |
Te has portado bien desde que te casaste. | You went straight after you got married. |
Parece que te has portado mal. | Apparently, you've been a bad girl. |
¿Te has portado mal hoy? No. | Have you been a bad boy today? |
Te has portado mal ¿verdad? | You've been a bad girl, right? |
Tú no te has portado mejor. | Look, you haven't been any better, you know. |
Te has portado mal. | You've been a bad boy. |
¿Te has portado mal? | Have you been a bad boy? |
¿Te has portado bien? | Have you been a good little girl? |
¿Te has portado bien? | Have you been a good boy? |
¿Te has portado bien? | Have you been a good girl? |
No te has portado como un marido. | You haven't been one. |
¿Te has portado bien? | Mm-hmm. Have you been a good little boy? |
Te has portado bien. | You did all right today. |
