has perpetuated
-ha perpetuado
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verboperpetuate.

perpetuate

The lack of effective investigations to hold those suspected to be responsible to account has perpetuated a cycle of impunity that allows these attacks to go on.
La ausencia de investigaciones efectivas para exigir cuentas a los presuntos responsables perpetúa un ciclo de impunidad que permite que estos ataques continúen.
The conqueror has perpetuated racism in his very language.
Los conquistadores han perpetuado el racismo en su propio lenguaje.
King is tired of waiting, because injustice has perpetuated in Birmingham for too long.
King está cansado de esperar, porque la injusticia se ha perpetuado en Birmingham por demasiado tiempo.
The media has perpetuated an unsettling image of the district, one that its residents have rejected.
Los medios han ofrecido una imagen alarmante del barrio que los residentes rechazan.
Since 1888,CDM Lavoisier has perpetuated forfour generations the frenchhealthcare know-how.
Fundados en 1888, los laboratoirios CDM Lavoisier perpetúan desde cuatro generaciones el saber-hacer francés en el dominio de la salud.
That has perpetuated a climate of impunity, leaving Colombian journalists open to attacks and intimidation.
Esta situación ha perpetuado un clima de impunidad que deja a los periodistas colombianos vulnerables a ataques e intimidación.
Thanks to this visionary winemaker, has perpetuated the real Godello, allowing to carry out a rigorous clonal selection.
Gracias a aquel viticultor visionario, se ha perpetuado el auténtico godello, permitiéndoles llevar a cabo una selección clonal rigurosa.
The reality is that this problem has perpetuated itself throughout history, and since the dawn of time.
La realidad es que este problema se ha perpetuado a lo largo de la historia y desde el comienzo de los tiempos.
Throughout our history, the United States has perpetuated and exploited this weakness to achieve its hegemonic interests in the region.
Históricamente, los Estados Unidos han perpetuado y explotado esa situación de debilidad en función de lograr sus intereses hegemónicos en la región.
My memory stopped at this, the awful scene has perpetuated in my mind like a picture and I did not remember how I was saved.
Mi memoria paró con esto, la escena temible ha perpetuado en mi mente como un retrato y no recordé cómo fui salvada.
Since its inception in 1738, the brand with the two stars has perpetuated the spirit of innovation and aesthetic refinement established by its founder.
Desde su creación en 1738, la marca de las dos estrellas no ha dejado de perpetuar el espíritu de innovación y refinamiento estético propio de su fundador.
The reality is that this problem has perpetuated itself throughout history, and since the dawn of time.
Esa es la idea detrás de los cambios que se están implementando con respecto al público y el proceso de sociedad, familia y desarrollo hasta el momento.
Indeed, the resulting stress evokes forms ruiniforme fantastic-like ruins, remnants of a castle that no mind has perpetuated in the name of the people.
Efectivamente, el relieve ruiniforme resultante evoca formas fantásticas, que asemejan ruinas, retazos de un castillo inexistente que el imaginario colectivo ha perpetuado en el topónimo del pueblo.
The spirit of Versailles has perpetuated the fury of war, and there will not be a true peace, progress or reconstruction until the world desists from this spirit.
El espíritu de Versalles ha perpetuado la furia de la guerra, y no habrá una paz verdadera, progreso o reconstrucción hasta que el mundo desista de este espíritu.
In these oases, ancestral Berber culture has perpetuated a manner of building based on the exclusive use of the materials found in the surroundings: earth and palm trees.
En estos oasis, la ancestral cultura bereber ha perpetuado unos modos de construir basados en la utilización exclusiva de los materiales que se encuentran en el entorno: tierra y palmeras.
This commitment has perpetuated in the creation of exceptional creations–pocket watches, wristwatches, or table clocks, keeping alive precious techniques that would otherwise become extinct.
Este compromiso ha permitido dar vida a piezas excepcionales –relojes de bolsillo, de pulsera o de sobremesa– y perpetuar unos conocimientos especializados que de lo contrario habrían caído en el olvido.
The visitor of these Cave-Homes has the opportunity to see how an ancient system of occupation of the natural environment, the troglodyte habitat, has perpetuated for millennia without losing its essence.
El visitante de estas casas-cueva tiene la oportunidad de comprobar cómo un antiquísimo sistema de ocupación del medio natural, el hábitat troglodita, se ha perpetuado durante milenios sin perder su esencia.
The current system of concentrated capital ownership and large-scale corporate organization is the direct beneficiary of that original structure of power and property ownership, which has perpetuated itself over the centuries.
El sistema actual de propiedad concentrada del capital y organización corporativa de gran escala, es el beneficiario directo de esa estructura original de poder y propiedad que se ha perpetuado durante los siglos.
The presence, mobility and impunity of armed factions has perpetuated trafficking and prevented the protection and assistance of victims by authorities and international agencies across Afghanistan.
La presencia de facciones armadas y la movilidad e impunidad de que disfrutan han perpetuado la práctica de la trata y han impedido que las autoridades y los organismos internacionales pudieran ofrecer protección y asistencia a las víctimas en todo el Afganistán.
Last year one day before my holding the Legends of Koguryo Rediscovered concert there, I was addressed by souls of people from outside the window to go out, and their voice has perpetuated in my mind.
El año pasado un día antes de celebrar el concierto de las Leyendas de Koguryo Redescubiertas allí fui interpelada por almas de gente por todo el mundo para salir y su voz fue perpetuada en mi mente.
Palabra del día
el hada madrina