permit
This has permitted the general use of underclothing. | Eso permitió que se generalizara el uso de ropa interior. |
It has permitted us to leap forward. | Esto fue lo que nos permitió catapultarnos. |
Moreover, the growing economy has permitted Brazilians to leave their country and travel abroad more frequently. | Además, la creciente economía permite a estos salir del país y viajar con más frecuencia al extranjero. |
Now is the time to multiply—without letup—actions to demolish the wall of silence that has permitted Washington to perpetuate the injustice. | Es la hora de multiplicar sin descanso las acciones para demoler el muro de silencio que permite a Washington perpetuar la injusticia. |
This has permitted the integration of Moroccan agents into these platforms. | Esto ha permitido la integración de actores marroquíes en estas plataformas. |
He has permitted good things and forbidden evil things. | Ha permitido las cosas buenas y prohibido las cosas malas. |
The Father has permitted this to be given to you. | El Padre ha permitido que te sea dado esto. |
The Most High has permitted me to call you anew to conversion. | El Altísimo me ha permitido invitarlos de nuevo a la conversión. |
That money has permitted a 283 per cent increase in care coverage. | Estos recursos han permitido aumentar en un 283% la cobertura de atención. |
This has permitted them to endure all kinds of experiences with rejoicing. | Esto ha permitido que ellos soporten con gozo todo tipo de pruebas. |
The second reporting cycle has permitted some conclusions to be drawn. | El segundo ciclo de presentación de informes ha permitido llegar a algunas conclusiones. |
I know that in individual cases the Tribunal has permitted the reading of affidavits. | Sé que en casos individuales el Tribunal ha permitido la lectura de declaraciones juradas. |
This has permitted it to present itself as a natural extension of classical physics. | Esto le ha permitido presentarse como una ampliación natural de la física clásica. |
This has permitted icterids to implement new ways of exploiting food niches. | Esto les ha permitido a los ictéridos implementar nuevas formas de explotar nichos de alimentación. |
However, He has permitted life imprisonment as an alternative. | Sin embargo, como alternativa permite la cadena perpetua. |
This theory has permitted the resolution of apparent contradictions among verses, especially normative ones. | Esta teoría ha permitido resolver aparentes contradicciones entre versículos, sobre todo los normativos. |
However, Nicaragua has been a country that has permitted electoral accompaniment or observation. | Sin embargo, Nicaragua ha sido un país que ha permitido el acompañamiento o la observación electoral. |
Its antigenicity has permitted its use as a combined antigen and marker in experimental immunology. | Su antigenicidad ha permitido su empleo como antígeno y marcador combinado en inmunología experimental. |
This is the first sustenance subject has permitted himself in 18 hours. | Éste es el primer sustento que el sujeto se ha permitido a sí mismo en 18 horas. |
This has permitted us to have low cost operations and be competitive in these markets. | Ello nos ha permitido tener bajos costos de operaci ser competitivos en estos mercados. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!