outline
| We broadly concur with the priorities for action the Secretary-General has outlined in his report. | Estamos de acuerdo en general con las prioridades en materia de acción que el Secretario General esbozó en su informe. | 
| In doing so, the company has outlined specific requirements for the digital sensors that measure force. | En este sentido, la empresa puso sobre la mesa una serie de requisitos específicos, que debían cumplir los sensores digitales de fuerza. | 
| President Musharraf of Pakistan has outlined such a strategy and what he terms the strategy of enlightened moderation at the global and international levels. | El Presidente Musharraf del Pakistán destacó semejante estrategia y lo que él denomina estrategia de moderación ilustrada a nivel mundial e internacional. | 
| The Council has outlined the path to be followed. | El Consejo ha trazado el camino que debe seguirse. | 
| Ambassador Brahimi has outlined comprehensive suggestions on a possible road map. | El Embajador Brahimi ha hecho amplias sugerencias sobre un posible plan. | 
| There is a real problem here, as Alexander Radwan has outlined. | Como Alexander Radwan ha indicado, existe un verdadero problema al respecto. | 
| I am pleased at the range of measures that he has outlined. | Me alegra la serie de medidas que ha explicado. | 
| The divine plan has outlined what is to happen and how. | El Plan Divino ha trazado lo que debe suceder y cómo. | 
| The above has outlined the way to sit. | Lo anterior ha descrito la forma de sentarse. | 
| Mr Barroso has outlined an ambitious programme of work for the Commission. | El señor Barroso ha expuesto un programa de trabajo ambicioso para la Comisión. | 
| EFF has outlined other ways the TPP will lead to censorship. | EFF ha esbozado otras maneras en que el TPP puede conducir a la censura. | 
| The Court has outlined the circumstances in which this derogation may be applied. | El Tribunal ha precisado las condiciones en que puede aplicarse esta excepción. | 
| Thematically, Switzerland has outlined 16 key areas. | Hasta ahora, Suiza ha seleccionado 16 áreas clave. | 
| I believe that Mrs Van Brempt has outlined the dilemma very expertly. | Creo que la Sra. Van Brempt ha expuesto de modo excelente el dilema. | 
| President Musharraf has outlined such a comprehensive approach in his concept of enlightened moderation. | El Presidente Musharraf ha esbozado ese enfoque amplio en su concepto de moderación progresista. | 
| The Commissioner has outlined these for us in detail. | El Comisario nos ha informado detalladamente. | 
| Ambassador Eldon has outlined the specific measures that are contained in the draft resolution. | El Embajador Eldon ha subrayado las medidas específicas que figuran en el proyecto de resolución. | 
| NEPAD commits to eradicating poverty and has outlined a reliable plan for action. | La NEPAD se compromete a erradicar la pobreza y ha esbozado un plan de acción viable. | 
| It contains, as the rapporteur has outlined, a whole range of positive proposals. | Como la ponente ha recalcado, el informe contiene una gama completa de propuestas positivas. | 
| UNMIK has outlined strategic priorities to steadily improve the security situation of Mitrovica. | La UNMIK ha bosquejado prioridades estratégicas para mejorar rápidamente la situación de seguridad de Mitrovica. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
